"bonita como" - Traduction Portugais en Arabe

    • جميلة مثل
        
    • بجمال
        
    • جميلة كما
        
    • جمالك
        
    • بجمالكِ
        
    Pareces-me ser um bom rapaz já que consegues fazer uma coisa bonita como esta. Open Subtitles أنت تبدو رجل لطيف بما أنّك تستطيع ان تصنع أشياء جميلة مثل هذه
    Mesmo assim, uma rapariga bonita como aquela no oceano... Vai sentir-se sozinha. Open Subtitles ما زلت اظن ان فتاة جميلة مثل هذه تجد نفسها بعيداً هناك في المحيط، لا بد انها ستصاب بالوحدة
    Porque é que uma rapariga bonita como ela dá uma de Angelina nos lábios? Open Subtitles لماذا هي فتاة جميلة مثل لها الذهاب أنجلينا على شفتيها؟
    Uma floresta sintética pode nunca vir a ser tão bonita como uma real, mas pode permitir-nos preservar não apenas a Amazónia, mas todas as pessoas que nós amamos e valorizamos, assim como as nossas futuras gerações e a civilização moderna. TED قد لا تكون الغابة الاصطناعية بجمال الطبيعيّة أبداً، ولكنّها قد تمكننا من الحفاظ ليس فقط على الأمازون، ولكن على كل الأشخاص الذين نحبهم ونقدرهم. إضافة إلى كل أجيالنا القادمة والحضارة الحديثة
    Obviamente, não é tão bonita como é na vida real. Open Subtitles واضح انها ليست جميلة , كما هي جميلة بالواقع
    Há algum tempo que não falo, mas adoraria a oportunidade de conversar com uma companhia tão bonita como você. Open Subtitles أنا لم أتحدث بها منذ مدة لكنني سأنتهز تلك الفرصة لأتحاور مع رفيقة فى مثل جمالك أنت
    Eu sei que uma vez disse que nunca serias tão bonita como quando eras criança. Open Subtitles أعلم أنني قلتُ ذات مرة بأنكِ لن تبقي بجمالكِ عندما كنتِ طفلة
    Tão bonita como no dia em que nos conhecemos. Open Subtitles جميلة مثل ذلك اليوم قبل ان لقائنا الأول
    Se eu tivesse uma jovem bonita como essa, nunca saía de casa. Open Subtitles إذا كان لدي سيدة شابة جميلة مثل هذه فأنا لن أغادر منزلي أبداً يا رجل
    O que faria um larilas como tu com uma rapariga bonita como aquela? Open Subtitles ماذا الذى جعلك تضحك كأنما ...أحدا ً زغزغك مع فتاة جميلة مثل تلك؟
    És tão bonita como a tua mãe, sabias? Não, não. Open Subtitles أنتِ جميلة مثل أمكِ، ألستِ كذلك؟
    Ela é tão bonita como a mais esplendorosa das flores. Open Subtitles أنها جميلة مثل الزهرة المتفتَحة
    Uma rapariga bonita como a Bernadette... encontrará outro homem. Open Subtitles ....."فتاة جميلة مثل "بيرناديت سوف تجد رجل جديد
    Uma rapariga bonita como a Bernadette arranja outro. Open Subtitles فتاة جميلة مثل "بيرناديت"، ستجد رجل جديد
    Quase tão bonita como a Sarah! Open Subtitles انها تكاد أن تكون بجمال سارة
    Não sou bonita como a Adams. Open Subtitles انا لست بجمال أدامز
    Nunca estiveste tão bonita como hoje. Open Subtitles لم تبدي أبدا بجمال أكثر
    Vista daqui, estás tão bonita como quando nos conhecemos. Open Subtitles من هذه الزاوية تبدين جميلة كما تقابلنا أول مرة
    Não te preocupes, estás tão bonita como sempre e vais ser fantástica. Open Subtitles لا تقلقي. أنتِ جميلة كما عهدت وستبدين رائعة
    Diz-lhe que ela é bonita como é e se ela acreditar, vais livrá-la de um procedimento desnecessário. Open Subtitles أخبرها أنها جميلة كما هي، وإذا صدّقتك، ستكون وفرت على أحدهم
    Não é feia, mas não é tão bonita como tu. Open Subtitles لا بأس بها, ولكنها ليست بمقدار جمالك
    Não sei como não dei por alguém tão bonita como tu. Open Subtitles لا أعرف كيف نسيت رؤية شخص في مثل جمالك
    Não, uma mulher bonita como tu merece um homem. Open Subtitles لا لا. امرأة بجمالكِ تستحق رجلاً..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus