"braços de" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأسلحة من
        
    • الى أحضان
        
    • أحضان امرأة
        
    • اذرع
        
    • لأحضان
        
    • بين ذراعيّ
        
    *Dos braços de um pesadelo* Open Subtitles ♪ من الأسلحة من حلم مزعج ♪
    *Dos braços de um momento* Open Subtitles ♪ من الأسلحة من لحظة ♪
    todas as brigas que tem tido podem atirá-la direitinha para os braços de outro. Open Subtitles كل ذلك القتال الذي خاضته مع زوجها يمكن أن يرسلها مباشرة الى أحضان رجل آخر
    Tu correste com ele para os braços de outra mulher. Open Subtitles لقد قمتى بطرده إلى أحضان امرأة أخرى , تاشا
    Mas é um... conforto algumas vezes, apenas ter os braços de alguém à tua volta, não achas? Open Subtitles لكنه شئ مريح , لتجد اذرع شخص ما تحيط بك الا تعتقد ذلك؟
    À procura de afeição, caiu nos braços de outro homem! Open Subtitles قادك لأحضان رجل أخر!
    morrer nos braços de uma rapariga de 20 anos. Open Subtitles بان يموت بين ذراعيّ فتاة بالعشرين من عمرها
    *Dos braços de um momento* Open Subtitles ♪ من الأسلحة من لحظة ♪
    Parece que Warwick escapou do seu naufrágio nos braços de Margaret d'Anjou. Open Subtitles يبدو أن وارويك قد تعثر بحطام سفينته ليذهب مباشرة الى أحضان مارجريت آنجو
    Depois de saberem que o noivo esteve nos braços de outra, a maioria das mulheres que se preze, cancelaria o casamento. Open Subtitles بعد معرفتها أن خطيبها كان ... في أحضان امرأة أخرى أي امرأة من النساء اللواتي يحترمن أنفسهن سيلغين الزواج
    Quero morrer numa cama quente e confortável... nos braços de uma linda mulher. Open Subtitles أريد أن أموت في سريردافئومريح.. في أحضان امرأة جميلة.
    Tem as pernas de um Saltador, mas os braços de um Espheni. Open Subtitles لديها اقدام سكيترز ولكن اذرع اشفيني
    "Preciso dos braços de alguém para alcançá-lo Open Subtitles احتاج الي اذرع اخري لتصل اليه
    Não conseguia suportar vê-la nos braços de outra mulher. Open Subtitles لم أكن أحتمل رؤيتها بين ذراعيّ إمرأة أخرى..
    Seis dias depois, Thomas morreu nos braços de Ross rodeado pela família. TED بعد ستة أيام، مات توماس بين ذراعيّ روس محاطًا بعائلتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus