"bravo" - Traduction Portugais en Arabe

    • برافو
        
    • أحسنت
        
    • أحسنتِ
        
    • الشجاع
        
    • برافوا
        
    • مرحى
        
    • غاضب
        
    • شجاع
        
    • احسنت
        
    • غاضبا
        
    • شجاعاً
        
    • غاضباً
        
    • أحسنتَ
        
    • شجاعا
        
    • الجسور
        
    Nós não sabemos nada do massacre do Rio Bravo, pois não? Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك
    Bravo One a Alpha Leader. Peço autorização para disparar. Open Subtitles برافو 1 إلى القيادة نطلب الإذن لإطلاق النار
    Bravo, tia Pierrette, desviando toda a atenção para a Agostinha. Open Subtitles برافو .. عمتي بييريت تركيز كل الإنتباه على أوغسطين.
    Bravo, Blackadder, não tenho qualquer hesitação em nomeá-lo artista oficial do regimento. Open Subtitles أحسنت بلاكادر, لايوجد لدي أي مانعٍ من تعيينك فناننا الوطني.
    Hitman 45, Hitman 45. Aqui é Bravo 4 Lima, escuto. Open Subtitles هيتمان 45 هيتمان 45 هذا برافو 4 ليما حول
    Nós não sabemos nada do massacre do Rio Bravo, pois não? Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك؟
    Equipa Bravo, alvo a virar para sudeste na Kuhio. Open Subtitles فريق برافو,الهدف ينتقل الى الجنوب الغربى فى كيهو.
    Bravo, fica atento, o alvo parou no sexto andar. Open Subtitles برافو كن حذراً الهدف متوقف في الطابق السادس
    Bravo, El Soldat e os seus homens estão a chegar. Open Subtitles ما الذي أخرهم ؟ برافو ,سولدات ورجاله في الطريق
    Bravo um, responde. Bravo... Estou a seguir o alvo. Open Subtitles برافو واحد، ادخل برافو، وانا في مطاردة الهدف.
    Bravo 3, não se aproxime do avião e espere reforços. Open Subtitles برافو 3 , ابقى خارج الطائرة و انتظرى الدعم
    Equipa "Cobra". Estamos debaixo de fogo aqui no ponto de encontro "Bravo". Open Subtitles فريق كوبرا نحن نتلقى اطلاق للنار هنا عند نقطة التجمع برافو
    Partiu. Levou a maior parte do seu povo e atravessou o Rio Bravo para o México. Open Subtitles اخذ معظم شعبه وعبروا نهر ريو برافو الى المكسيك
    Trata de convencer Índio a ir para norte e depois segue o Rio Bravo. Open Subtitles حاول اقناع اينديو بالذهاب شمالا ثم اذهب بموازاة ريو برافو
    Senhor, as minhas felicitações pelo novo feito, de que se fala. Bravo! Open Subtitles أحسنت صنعا بهذا العمل البطولي، لقد أصبح الأمر مثار الحديث بكل مكان
    - Bravo. - Não bati em ninguém, certo? Open Subtitles ــ أحسنت عملاً ــ أنا لم أضرب أحد, فهمتم ؟
    Bravo, pequeno Gavroche, és o melhor da turma! Open Subtitles أحسنت يا جافروش الصغير أنت على قمة المجموعة
    Bravo, mamã. - Deve ter sido um sacrifício. Open Subtitles أحسنتِ صنعًا يا أمي لا بد أنها كانت تضحية كبيرة
    Entáo estava escrito... e até que enfin lhe encontrei Bravo rei Arthur. Open Subtitles إذا هذه هى النبوءة وأخيرا عثرت عليك أيها الملك اّرثر الشجاع
    Bravo 1, estamos no ponto de encontro sob fogo. Open Subtitles برافوا واحد،نحن عند نقطة الخروج ونتعرض لإطلاق نار
    - Bravo, desde que não te esforces muito... Open Subtitles مرحى طالما كنت تفعل الحانة لحد أدنى ما المفترض أن يعني ذلك؟
    O Dunbar desistiu, o Drown está Bravo, e eu tramado. Open Subtitles دانبر غاضب و دراون غاضب و انا في مشكله
    Um escuteiro é de confiança, leal, útil, amigável e cortês, amável, obediente, alegre, parcimonioso, Bravo, e relevante. Open Subtitles فتى كشافة ثقة, و مخلص خدود, ودود , كريم و لطيف مطيع, مثير, شجاع ومتعلق
    Bravo Novembro 1, a todos os agentes de serviço. Open Subtitles ‎احسنت نوڤمبر ١ ، الى كل الضباط في الحراسة
    Lembra como ficou Bravo quando eu te perguntei de sua esposa? Open Subtitles أتتذكر كم كنت غاضبا عندما سألتك عن زوجتك ؟
    Ele não é um Bravo prisioneiro... que ousa quebrar as suas grades! Open Subtitles "فالسجين لا يكون شجاعاً" " حين لا يكترث بكسر أسواره "
    Não fique Bravo. "30 Won estão queimando os seus dedos nesse momento." Open Subtitles لا تكون غاضباً , 30 وون تحترق بأطراف أصابعك الأن
    Você venceu desta vez. Bravo. Open Subtitles لقد فزتَ بلعبة واحدة أحسنتَ عملاً
    É um Bravo soldado, ele tinha a cruz de guerra. Open Subtitles لقد كان جنديا شجاعا, وقد ربح الميدالية الفضية فى الحرب
    Mas é o anel do Bravo! Roubaste- o do castelo? Open Subtitles إنه خاتم الجسور هل سرقته من القصر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus