"brown" - Traduction Portugais en Arabe

    • براون
        
    • بروان
        
    • برون
        
    • البني
        
    • براونز
        
    • البنية
        
    • سمراء
        
    • البراون
        
    • البنى
        
    Um dos anões que conheci foi um indivíduo chamado Clinton Brown. TED أحد الأقزام الذين تعرفت عليهم كان شابًا اسمه كلينتون براون.
    Milhões de bebés, como Louise Brown, já nasceram da FIV e têm uma vida normal e saudável. TED وُلِد ملايين الأطفال مثل لويس براون من خلال الإخصاب المساعد و لديهم حياة طبيعية وصحية
    Como a definiria? Gordon Brown: Trata de cidadania global, de reconhecer a nossa responsabilidade para com os outros. TED غوردن براون : اعتقد ان هذا بالفعل يتعلق بالمواطنة العالمية. و يتعلق بإدراكنا لمسؤلياتنا تجاه الاخرين.
    Brown Tom, fica aqui com o Unicórnio e guarda-o bem. Open Subtitles براون توم ستظل هنا مع وحيد القرن, واحرسها جيدا
    É como a árvore de Natal do Charlie Brown. Open Subtitles انها مثل شجرة تشارلي بروان الخاصة بعيد الميلاد
    E tudo devido àquela mulher extraordinária, a mãe do Sr. Brown. Open Subtitles و كل ذلك بفضل تلك المرأة الرائعة أم السيد براون
    Dr. Brown, qual é exactamente o problema de Benny Gibbs? Open Subtitles دكتور براون ما هى بالضبظ مشكلة بينى جيبس ؟
    Sr. Brown, o Sr. Brown vai buscá-lo ao hospital. Open Subtitles السيد براون. السيد براون سوف يستعيده من المستشفى
    James Brown, Luther Vandross, Rockwell, the Crown Heights Affair. Open Subtitles جيمس براون , لوثرفنديراز ,روكويل قضية مرتفعات ألتاج
    Thelma! Achei que estivesse no Brown Derby com a Trixie... não... Open Subtitles ثيلما ، إعتقدت أنّك ذهبت الي براون دربي مع تريكسي
    Não pertenço a nenhuma agência Sr. Brown, sou uma ama do governo. Open Subtitles أنا لست تابعة لأي وكالة سيد براون أنا مربية قطاع عام.
    Quando o Sr. Brown disse que não havia jantar pensei que eles vinham para aqui a correr... Open Subtitles عندما قال السيد براون أن لا عشاء الليلة ظننت أن الاطفال سينزلون في نفس اللحظة.
    É que andei a investigar, e parece que o próprio Juiz Brown sobreviveu ao cancro do cólon. Open Subtitles انا عملت بعض الابحاث ويبدو أن القاضي براون هو نفسه أحد الناجين من سرطان القولون
    O juiz Brown rejeitou esses instrumentos que funcionaram para muitos. Open Subtitles رَفضَ القاضي براون تلك الأدواتِ الذي عَملَ للعديد من.
    E se tu entrares em Brown... continuas inscrita lá, certo? Open Subtitles وانتي تذهبي الى براون مازال بإستطاعتك التقديم هناك صحيح؟
    Mas o Cleveland Brown que eu vi nas últimas horas... Open Subtitles لكن كليفلاند براون الذي رأيته في الساعتين الأخيرات ؟
    É evidente que ele só faz isto para se vingar do Brown. Open Subtitles واضحٌ جدا أن هذا الرجل يفعل كل هذا لينتقم من براون
    James Filmore, está preso pela violação de Samantha Brown. Open Subtitles جيمس فيلمو انت قيد الاعتقال لاغتصاب سامانثا براون.
    O Brown não é o cérebro por trás desta operação. Open Subtitles من الواضح أن براون ليس العقل المدبر خلف هذا
    Mais gélido, só a música for "Knees Up, Mother Brown." Open Subtitles من الصعب أن يبدو الأمر قاتماً اذا كنت تعزف مقطوعة : ارفعي ركبتيكِ يا والدة بروان
    Dou-vos as boas-vindas, rockeiros e ao meu amigo, Brown Cesario... Open Subtitles وأود أن أُرحب بكم وصديقي القديم العزيز برون سيساريو
    Só porque tens os teus problemas, não os descarregues em mim, Buster Brown. Open Subtitles فليس لأنك غاضب فهذا يعني أن تخرجه علي أيها المحطم البني
    O senhor Brown foi à agência, eu disse-lhe que as crianças ficavam bem connosco. Open Subtitles السيد براونز ذهب للوكالة قلت أن الأطفال سيكونون بخير معنا.
    Tim Lippe, de Brown Valley, Wisconsin. Seguradora BrownStar. Open Subtitles تيم ليبي من الوادي البني شركة النجمة البنية للتأمين
    Brown girl in the ring, there's a Brown girl in the ring, Open Subtitles بنت سمراء بالحلقة , هناك بنت سمراء بالحلقة
    Vais para a Brown com uma bolsa de estudo. Open Subtitles لقد دخلت في البراون بمنحة دراسية كاملة
    Brown Bag, aqui Brown Bird. Temos contacto audiovisual. Open Subtitles الحقيبة البنية، هنا الطائر البنى لدينا صوت ملموس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus