Um dos anões que conheci foi um indivíduo chamado Clinton Brown. | TED | أحد الأقزام الذين تعرفت عليهم كان شابًا اسمه كلينتون براون. |
Milhões de bebés, como Louise Brown, já nasceram da FIV e têm uma vida normal e saudável. | TED | وُلِد ملايين الأطفال مثل لويس براون من خلال الإخصاب المساعد و لديهم حياة طبيعية وصحية |
Como a definiria? Gordon Brown: Trata de cidadania global, de reconhecer a nossa responsabilidade para com os outros. | TED | غوردن براون : اعتقد ان هذا بالفعل يتعلق بالمواطنة العالمية. و يتعلق بإدراكنا لمسؤلياتنا تجاه الاخرين. |
Brown Tom, fica aqui com o Unicórnio e guarda-o bem. | Open Subtitles | براون توم ستظل هنا مع وحيد القرن, واحرسها جيدا |
É como a árvore de Natal do Charlie Brown. | Open Subtitles | انها مثل شجرة تشارلي بروان الخاصة بعيد الميلاد |
E tudo devido àquela mulher extraordinária, a mãe do Sr. Brown. | Open Subtitles | و كل ذلك بفضل تلك المرأة الرائعة أم السيد براون |
Dr. Brown, qual é exactamente o problema de Benny Gibbs? | Open Subtitles | دكتور براون ما هى بالضبظ مشكلة بينى جيبس ؟ |
Sr. Brown, o Sr. Brown vai buscá-lo ao hospital. | Open Subtitles | السيد براون. السيد براون سوف يستعيده من المستشفى |
James Brown, Luther Vandross, Rockwell, the Crown Heights Affair. | Open Subtitles | جيمس براون , لوثرفنديراز ,روكويل قضية مرتفعات ألتاج |
Thelma! Achei que estivesse no Brown Derby com a Trixie... não... | Open Subtitles | ثيلما ، إعتقدت أنّك ذهبت الي براون دربي مع تريكسي |
Não pertenço a nenhuma agência Sr. Brown, sou uma ama do governo. | Open Subtitles | أنا لست تابعة لأي وكالة سيد براون أنا مربية قطاع عام. |
Quando o Sr. Brown disse que não havia jantar pensei que eles vinham para aqui a correr... | Open Subtitles | عندما قال السيد براون أن لا عشاء الليلة ظننت أن الاطفال سينزلون في نفس اللحظة. |
É que andei a investigar, e parece que o próprio Juiz Brown sobreviveu ao cancro do cólon. | Open Subtitles | انا عملت بعض الابحاث ويبدو أن القاضي براون هو نفسه أحد الناجين من سرطان القولون |
O juiz Brown rejeitou esses instrumentos que funcionaram para muitos. | Open Subtitles | رَفضَ القاضي براون تلك الأدواتِ الذي عَملَ للعديد من. |
E se tu entrares em Brown... continuas inscrita lá, certo? | Open Subtitles | وانتي تذهبي الى براون مازال بإستطاعتك التقديم هناك صحيح؟ |
Mas o Cleveland Brown que eu vi nas últimas horas... | Open Subtitles | لكن كليفلاند براون الذي رأيته في الساعتين الأخيرات ؟ |
É evidente que ele só faz isto para se vingar do Brown. | Open Subtitles | واضحٌ جدا أن هذا الرجل يفعل كل هذا لينتقم من براون |
James Filmore, está preso pela violação de Samantha Brown. | Open Subtitles | جيمس فيلمو انت قيد الاعتقال لاغتصاب سامانثا براون. |
O Brown não é o cérebro por trás desta operação. | Open Subtitles | من الواضح أن براون ليس العقل المدبر خلف هذا |
Mais gélido, só a música for "Knees Up, Mother Brown." | Open Subtitles | من الصعب أن يبدو الأمر قاتماً اذا كنت تعزف مقطوعة : ارفعي ركبتيكِ يا والدة بروان |
Dou-vos as boas-vindas, rockeiros e ao meu amigo, Brown Cesario... | Open Subtitles | وأود أن أُرحب بكم وصديقي القديم العزيز برون سيساريو |
Só porque tens os teus problemas, não os descarregues em mim, Buster Brown. | Open Subtitles | فليس لأنك غاضب فهذا يعني أن تخرجه علي أيها المحطم البني |
O senhor Brown foi à agência, eu disse-lhe que as crianças ficavam bem connosco. | Open Subtitles | السيد براونز ذهب للوكالة قلت أن الأطفال سيكونون بخير معنا. |
Tim Lippe, de Brown Valley, Wisconsin. Seguradora BrownStar. | Open Subtitles | تيم ليبي من الوادي البني شركة النجمة البنية للتأمين |
Brown girl in the ring, there's a Brown girl in the ring, | Open Subtitles | بنت سمراء بالحلقة , هناك بنت سمراء بالحلقة |
Vais para a Brown com uma bolsa de estudo. | Open Subtitles | لقد دخلت في البراون بمنحة دراسية كاملة |
Brown Bag, aqui Brown Bird. Temos contacto audiovisual. | Open Subtitles | الحقيبة البنية، هنا الطائر البنى لدينا صوت ملموس |