"bruta" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغاشمة
        
    • قاسية
        
    • الوحشية
        
    • العنف
        
    • بخشونة
        
    • قاسياً
        
    • عنيفة
        
    • بقسوة
        
    • حطميها
        
    • ابله
        
    • الخشونة
        
    • العنيف
        
    • العراء
        
    • راف
        
    • القسوة
        
    Para essa tarefa, a força bruta dum supercomputador não é suficiente. TED ولهذه المهمة، القوة الغاشمة لمجال الحاسوب العملاق ببساطة لا تكفي
    Mas nenhuma quantidade de força bruta consegue fazer a cúpula do Panteão, nem há 2000 anos, nem agora. TED ولكن أي قدر من القوة الغاشمة تمكنك من بناء قبة البانثيون، قبل 2000 سنة، ولا اليوم.
    Pergunto-me se fui eu que lhe fiz isto. Fui um bocado bruta. Open Subtitles لا، أتساءل إن كنت من فعل هذا به كنت قاسية عليه
    Enquanto prezo a força bruta esta maneira é mais bonita. Open Subtitles ،على الرغم من أنّني أقدّر القوّة الوحشية لكن هذه الطريقة ربّما تكون أكثر مكراً
    Digo isto, porque tu és o cérebro e eu sou a força bruta. Open Subtitles أعني بأنك العقل المفكر وأنا العنف
    Certo. Queres jogar à bruta? Podemos jogar à bruta. Open Subtitles حسنا اتريدين اللعب بخشونة نستطيع ان نلعب بخشونة
    O teu anuncio dizia que gostavas à bruta. Isto parece-me errado. Open Subtitles ذكر إعلانك أنك تُحبين الأمر قاسياً هذا الأمر يبدو خاطئاً
    Sabes, o combate corpo a corpo é muito mais do que aplicar força bruta ao adversário, certo, B? Open Subtitles اترين ، قتال اليد باليد هو عن أكثر بكثير فقط توجيه قوة عنيفة على الخصم ، صحيح بي؟
    Este bot de força bruta está a passar 72 potenciais senhas por minuto, a tentar desbloquear a partição escondida da Quinn. Open Subtitles هذا روبوت القوة الغاشمة يقوم بنقر 72 رمز مرور محتمل خلال كل دقيقة في محاولة لخرق القسم المخفي لكوين
    Apenas restava a força bruta. TED ولم يتبقى أمامنا الا مواجهة القوات الغاشمة
    Mas a maior influência do gelo consiste em muito mais do que força bruta. Open Subtitles ولكن التأثير الأعظم من الجليد كان أكثر من القوة الغاشمة
    Foste um bocado bruta com o tipo da canela. Open Subtitles كنت قاسية على ذلك الرجل الذي يبيع خبزا بالقرفة
    E conseguia ser bruta e, às vezes, eu odiava-a. Open Subtitles و قد تكون قاسية و أنا أكره جرأتها أحياناً
    Este estilo de artes marciais que seu mestre lhe ensinou depende apenas de força bruta. Open Subtitles أسلوب فنون الدفاع عن النفس الذي علمك أياه معلمك يعتمد على الموقف القاسي والقوة الوحشية.
    A origem da lei, como é claro que sabe, é a força bruta. Open Subtitles العنف الذي عرفتيه على انه اعتداء وحشي
    Se queres que seja à bruta, só tens de pedir. Open Subtitles تريدين هذا بخشونة كل ما عليك هو طلب هذا
    Sem querer ser bruta, mas deve haver outro lugar para ele ir. Open Subtitles هذا ليس قاسياً لكن لا بدّ من وجود مكان آخر حيث يذهب
    As artes marciais podem ser uma forma de força bruta, mas o nosso sistema de artes marciais Chinesa inclui muitos ideais e filosofias. Open Subtitles فنون الدفاع عن النفس قد تشكل قوى عنيفة... ولكن بالنسبة لنظام الفنون الصينيه فهى تحتوى على العديد من الافكار والمبادىء الفلسفية
    Ele tem um arranhão. Parece que alguém esteve a brincar de forma um pouco bruta. Open Subtitles -يبدو أنّ أحدهم كان يلعب بقسوة
    À bruta. Open Subtitles حطميها!
    Os desafiadores para o Jogo Supremo, directamente da Montanha Bruta: Open Subtitles الفريق المتحدى فى المباراة النهائية من جبل ابله
    Seres lúcidos é o que somos. E não apenas esta matéria bruta. Open Subtitles كم نحن كائنات مضيئة, لا شيء من هذه الخشونة تهم
    Um pouco de sexo à bruta faz sempre bem à alma. Open Subtitles في كل أنحاء غرفة نومك الاحتياطية هناك نعم, قليلٌ من الجنس العنيف دائماً جيدٌ للروح
    Eu gosto à bruta. Open Subtitles أَحْبُّه في العراء.
    bruta, Bruto, descubram se tem limite de disparo! Enlouqueçam-no! Open Subtitles (راف) و(تاف) تأكدا إن كانت طلقاته محدودة، أثيرا غضبه!
    Gostas à bruta. Open Subtitles أنتِ تحبين القسوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus