| Ele pediu-me para vir cá abaixo abençoar um casal que era incapaz de ter uma criança. | Open Subtitles | الهبوط إلى هُنا لمُباركة زوجين لم يكونا قادرين على أن يُنجبا طفلاً |
| Bem, sabem, Os pilotos de Fórmula 1, têm cabelo comprido, são sexy... têm as camisas abertas até cá abaixo. | Open Subtitles | كما تعلمون، أن سائقوا "الفورميلا 1" يمتازونبشعرطويل،مُثيرون.. قمصانهم مفتوحة إلى هُنا. |
| Estive a trabalhar até tarde, ouvi um barulho, vim cá abaixo e vi o Jaime. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل متأخراً، سمعت ضوضاء، نزلت للأسفل و وجدت، هايمي |
| Eu ouvi o que achava serem barulhos de festa, por isso, vim cá abaixo para gritar com vocês, e fui atacada por algo invisível. | Open Subtitles | حسناً، لقد ظننت بأنّي أسمع ضوضاء الحفل، لذلك نزلت لأتفقد الأمر، و أُوبِّخكم، فتعرضت للهجوم من قِبَل شيء مخفي |
| Vim cá abaixo buscar etiquetas de "avariado". | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلي هنا لأبحث عن بطاقات الأجانب |
| Depois, venho cá abaixo e faço uns feijões. Estou esfomeado. | Open Subtitles | و من ثم النزول إلى هنا و عمل ساندوتش فاصولياء , لأنني جائع |
| Eu sou aquele que não queria vir cá abaixo, lembram-se? | Open Subtitles | شىءٌ طريف أيتها المتحاذقة لم يكن أنا من أراد النزول هنا أتذكرين؟ |
| Desçam cá abaixo, seus parvos! Antes que eu me passe da cabeça! | Open Subtitles | انزل إلى هنا أيها السمانة وإلا أنزلتك |
| Feipu, vem cá abaixo. | Open Subtitles | فيبو .. انزل هنا |
| Chegamos cá abaixo, e as outras crianças perguntam-nos: | Open Subtitles | انت نزلتي الاطفال الاخرين مثل: |
| Agora que te deixo vires cá abaixo e brincar, adivinha quem é que também vem? | Open Subtitles | الآنسمحتلك بالقدومإلى هُناواللعب... خمن مَن سياتي إلى هُنا ويلعب؟ |
| - Eu sei. - Não queria vir cá abaixo. | Open Subtitles | ـ أعلم ـ لم أكن أود القدوم إلى هُنا |
| Venha cá abaixo e logo vê! | Open Subtitles | ... لما لا تأتي إلى هُنا وسأُريك |
| Venho cá abaixo para fazer o pequeno-almoço e aqui está ele, aterrado, podre de bêbedo. | Open Subtitles | نزلت لتحضير الفطور وكان هناك مغمي عليه,مخمور بشدة |
| Bem, vim cá abaixo para ter sossego, foi o que fiz. | Open Subtitles | حسنا، نزلت هنا لقليل من الهدوء والسكينة. |
| Venho cá abaixo e o que acontece? | Open Subtitles | لقد نزلت من الدرج و ماذا يحدث ؟ |
| Deu-me a fome e vim cá abaixo e mexi na cara enquanto comia. | Open Subtitles | -لذا آتيت إلي هنا ونظرت لوجهي وأنا أكل الكعك -أتعلمين؟ |
| Carter, vem cá abaixo! | Open Subtitles | كارتر, انزل إلي هنا الآن |
| Estamos sob ordens estritas de não... vir cá abaixo. | Open Subtitles | لقد تمّ إعطائكِ أوامر صارمة بعدم النزول إلى هنا |
| - Devo dizer que vir cá abaixo não foi, realmente, uma boa ideia. | Open Subtitles | النزول هنا هو فكرة جيدة بحق |
| Filho da puta, anda cá abaixo! | Open Subtitles | أيها الوغد، انزل إلى الطابق السفلي |
| Anda cá abaixo Bob, para apanhares. | Open Subtitles | انزل هنا يا (بوب) لتُبرح ضرباً |