Querida, tens a certeza de que o queres cá em baixo? | Open Subtitles | عزيزتي هل أنت متأكدة أنك تريديه هنا في الأسفل ؟ |
Quatro irmãs, pais divorciados, o pai vive cá em L.A. | Open Subtitles | أربعه شقيقات الابوين مطلقين والدها هنا في لوس انجلوس |
Sabia que as meninas estão todas cá em Bellefontaine até ao casamento? | Open Subtitles | أنت تعلم أن الفتيات سيبقون هنا في بيل فونتين حتى الزفاف؟ |
Não está muito mal cá em baixo, os quartos estão horrendos. | Open Subtitles | إنهُ ليس سيئٌ جداً في الطابق السفلي، غرف النوم قاتلة |
De certeza que não ficavas mais confortável cá em baixo? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك لن تكون أكثر إرتياحا هنا فى القاع؟ |
Estávamos em 1996. Eu estava cá em cima há 42 dias. | Open Subtitles | سنة 1996، وأثناء تواجدي هنا في الفضاء لـ 42 يوماً |
Ele esteve cá em exílio com um nome fictício durante vários anos. | Open Subtitles | حسنا، يعيش هنا في المنفى تحت اسم مستعار كلّ هذه السنوات |
O Ezra Fitz está cá em Rosewood, um pouco incapacitado, talvez? | Open Subtitles | هل ايزرا فيتز هنا في رووزوود؟ هل هو عاجز قليلاً؟ |
Aqueles alpinistas estavam perto do cume, ao longo da crista que veem ali. Eu estava cá em baixo, no Acampamento III. | TED | حسناً . هنا المتسلقون بالقرب من القمة على طول حافة القيمة التي ترونها هنا وقد كنت أنا هنا في المخيم الثالث |
Eu vim para cá em Janeiro, tu vieste em finais de Maio. | Open Subtitles | أنا أتيت الى هنا في شهر كانون الثاني وانت جئت بنهاية شهر أيار |
Quando deixas de viver lá em cima e começas a viver cá em baixo? | Open Subtitles | عندما يجب عليك التوقف عن العيش هنا في الأعلى والبدء بالعيش هنا ؟ |
Tem tanta sorte em tê-lo cá em casa. | Open Subtitles | يارجل، إنك لمحظوظ حقاً بأن يكون هنا في منزلك |
Tenho aqui 50 centavos para ti se me avisares... quando chegar alguém que nunca tenhas visto cá em El Paso. | Open Subtitles | لدي 50 سنتا لأجلك إن أخبرتني إن أتى اي أحد إلى البلدة لم تره من قبل هنا في إل باسو |
Lindo homem, tens certeza que ele está cá em Shangai? | Open Subtitles | رجل جميل هل أت متأكدة من أنه هنا في شنغهاي ؟ |
se tiver de descer para vir buscar os outros $5.000, de testar a sua sorte cá em baixo nos vários jogos de azar? | Open Subtitles | إذا كان عليه الحضور ليحصل على 5 آلاف الدولار الأخرى ليجرب حظه هنا في ألعاب الحظ؟ |
Eu gosto disto cá em baixo com barulhos e tudo. | Open Subtitles | يعجبني هنا في الأسفل مع الصرير والأصوات المخيفة |
Gostaríamos de ter uma conversinha cá em baixo. | Open Subtitles | مرحباً ؟ نحن نريد أن نحظى . بمحادثة هنا في الأسفل |
Vamos precisar imediatamente de uma tocha de corte cá em baixo. | Open Subtitles | نحن بحاجة لشعلة القطع هنا في أسرع وقت ممكن, |
Até mudar de ideias, podes dormir cá em baixo. | Open Subtitles | حتى إشعار آخر، يمكنك النوم في الطابق السفلي. |
A polícia estará cá em 5 minutos! Saia daqui! | Open Subtitles | البوليس سيكون هنا فى غضون خمس دقائق فقط أخرجى |
Vim para cá em 1924, senhor. Não sei mais nada sobre a Itália. | Open Subtitles | انا اتيت الى هنا عام 1924 , سيدى انا لم اعد اعرف اى شئ عن ايطاليا |
A Etiópia cá em baixo está a fazer um progresso enorme, neste momento. | TED | كذلك تقوم إثيوبيا التي في القاع بتقدمٍ ضخم في الوقت الحالي. |
Doutor, isto cá em cima é mesmo bom. | Open Subtitles | هاي ايها الطبيب الجو أجمل هنا بالاعلي |