- No karatê, completamente aleatório uma espécie de anedota cósmica doentia. | Open Subtitles | في مباراة الكاراتية, بشكل عشوائي تماماً مثل سخرية كونية مريضة |
Nós ficámos tão entusiasmados porque encontrar esta partícula prova a existência de um campo de energia cósmica. | TED | جميعنا أصيب بالإثارة بسبب اكتشافنا للهيغز مما يثبت وجود حقل طاقة كونية. |
Na realidade, a humanidade vive numa infância cósmica. E a humanidade não mudou em 2000 anos. | Open Subtitles | نحن نعيش في مقبرة كونية البشرية لن يتغيرو في 2000 سنة |
O Pitt e a Zeta-Jones a fumar depois de uma foda cósmica vai vender uma data de cigarros. | Open Subtitles | بيت و زيتا جونز يدخنون بعد ممارسة الجنس الكونية في جناح الفقاعة سيبيع الكثير من السجائر. |
Para estudar o componente da radiação cósmica ao nível do mar, | Open Subtitles | لدراسة الجسيمات الدقيقة في الأشعة الكونية التي على مستوى النظر |
Mas eu pensei que era uma ligação cósmica a formar-se. | Open Subtitles | و لكني اعتقد ذلك بسبب ان الإتصال الكوني يتكون |
E, portanto, todas as coisas materiais eram meras distrações chamadas "māyā", não passavam de uma ilusão cósmica. | TED | و وفقا لذلك، جميع الملذات الدنيوية ما هي إلا ضياع للفكر وأطلق عليها إسم المايا ـــ وهو وهم كوني. |
Vês... aqui, nós somos completamente diferentes formas de vida e é só uma doente piada cósmica, de termos de partilhar o planeta. | Open Subtitles | أترى، هنا، أنت وأنا أشكال حياة مختلفة بالكامل وإنها فقط مزحة كونية عبيطة |
Chegados à terra, os Zarthans trazem com eles o maior tesouro: A luz de Zartha, uma força cósmica tão poderosa que nas mãos erradas pode significar a aniquilação de Zartha. | Open Subtitles | بوصولهم الأرض جاء الزارتيون, بأعظم كنوزهم نور زارتا, قوة كونية عظيمه |
Eu amo-a. Aprende a esquecê-la, ou não conseguirás deixar a energia cósmica pura do universo entrar. | Open Subtitles | تعلم أن تتخلى عنها وإلا فإنك لن تحصل على طاقة كونية نقية تدفق من خلال الكون |
Elementos pesados, como urânio, só podem ser criados numa catastrófica explosão cósmica. | Open Subtitles | فالعناصر الثقيلة كاليورانيوم من الممكن أن تُنتَج فقـط بحادثة إنفجار كونية كارثيـة |
É uma piada cósmica. O universo está contra mim. | Open Subtitles | إنها مزحة كونية لعينة ، إن الكون يتآمر ضدي |
A uma maior escala, a estrutura assemelha-se a uma rede cósmica das galáxias que abarca o universo. | Open Subtitles | في أوسع نطاق, البنية تشكل شبكة كونية من المجرات تجتاز الكون |
Subi porque dizem que o topo da pirâmide é um ponto... de energia cósmica e que se você fizer um pedido, ele se realiza. | Open Subtitles | يقولون أن قمة الهرم نقطة، من طاقة كونية تلبي أمنياتك، |
Que todos os seres do universo fazem parte de uma anedota cósmica. | Open Subtitles | الجميع في الكون يعيش في مزحة كونية. الجميع ماعداك. |
A Terra é um palco muito pequeno numa vasta arena cósmica. | Open Subtitles | الأرض هي مرحلة صغيرة جداً في حلبة كونية شاسعة. |
Sois. Pequenos que faço com a minha bigorna cósmica. | Open Subtitles | كريات شمسية، الصغيرة منها أقوم بصناعتها بسنداني الكونية |
Olha bem para a importância cósmica desta bela rapariga. | Open Subtitles | انظر و استوعب الاهمية الكونية لهذه الشابة الجميلة |
Há oxigénio também, liberado pelo gelo devido à radiação cósmica. | Open Subtitles | وهناك الاكسجين أيضا والناشئ من الجليد بواسطة الاشعة الكونية |
Era radiação cósmica, restos do nascimento do próprio universo. | TED | لقد كان الإشعاع الكوني الذي وُجِدَ منذ ولادة الكون. |
Reparem, quando nós falamos do Big Bang, nós geralmente temos uma imagem de um tipo de explosão cósmica que criou o universo e estabeleceu o espaço empurrando-o para fora. | TED | هل ترى ، عندما نتحدث عن الانفجار الكبير فغالباً يكون لدينا صورة عن نوع من الانفجار الكوني الذي خلق كوننا ووضع الفضاء في حالة خروج متسارع |
E se dermos tipo uma inversão de marcha cósmica e formos parar à terra do Godzilla? | Open Subtitles | ماذا لو قمنا بانعطاف كوني وانتهى بنا المطاف في أرض كودزيلا |
Às vezes, quando os números não batem, significa que há alguma dor cósmica, que tem de ser curada. | Open Subtitles | هذا يعني أن هناكَ الماً كونياً يحتاجُ أن يشفى - الم؟ - |