cada passo que dão é muito maior que eles mesmos. | Open Subtitles | كل خطوة يقومون بها بآثار أقدامهم أكبر من سيطرتهم |
Estarei sempre ao teu lado em cada passo que dês. | Open Subtitles | إلا أننى بجانبك دائماً فى كل خطوة على الطريق |
A cada passo que dava, as estrelas reverberavam por baixo dos meus pés. | TED | مع كل خطوة ترددت أصداء النجوم تحت أقدامي |
cada passo que tomava era um passo para cima excepto, claro, este último. | Open Subtitles | كل خطوة كان يخطوها كانت للاعلى طبعاً عدا آخر واحدة |
E, um dia, virei-me e olhei para trás e vi que cada passo que tinha dado, tinha sido uma escolha. | Open Subtitles | ويوماً ما أستدرت الى الخلف ورأيت بأن كل خطوه أتخذتها كانت من نبع قراري |
A cada passo que demos para diante... raramente notando a destruição que causamos pelo caminho. | Open Subtitles | فى كل خطوة إنتقلناها كانت للأمام قلما نظرنا للدمار الذى خلفناه ورائنا. |
cada passo que dás em direção à tua família mortal é um passo atrás no nosso principal objetivo. | Open Subtitles | كل خطوة تخطينها نحو عائلتكِ البشرية تبعدكِ خطوة عن هدفنا المطلق |
cada passo que dou pelo meu pai, é um passo que me afasto da Elizabeth. | Open Subtitles | كل خطوة اقترب فيها من أبي فإني ابتعد بها عن إليزابيث |
A indústria alimentar está sempre à procura de uma maior eficiência, mas cada passo que dão em termos de eficiência, conduz a problemas. | Open Subtitles | النظام الصناعي الغذائي يتطلع الي مزيد من الكفاءة ولكن كل خطوة جديدة في الكفاءة تقود لمشاكل |
Mas nessa noite, no meu coração eu sabia, que a minha mãe caminhava ao meu lado, a cada passo que eu dava. | Open Subtitles | ولكن فى تلك الليلة,عرفت فى قلبى أن والدتى كانت معى فى كل خطوة فى طريقى |
Por cada passo que tive de dar neste maldito joelho, já desde há 20 anos, Raylan. | Open Subtitles | كل خطوة أخطوها بهذه الركبة المثنية لعشرين عاما |
Criaturas do subsolo agem segundo vibrações. cada passo que dás diz-lhe que estás aqui. | Open Subtitles | مخلوقات الحفر تشعر بالاهتزازات كل خطوة تتخذها تعلمه بأنك هنا |
A Nancy adultera a pistola, desliga a câmara, e o Ted deixa o hospital sem saber que os agrafos estavam a rebentar a cada passo que dava. | Open Subtitles | لذا نانسي عبثت بالمسدس واطفأت جهاز التسجيل وتيد يغادر المستشفى غير مدرك أن المشابك الجراحيية تتفكك لديه مع كل خطوة |
cada passo que dás é um retrocesso enorme para o sexo feminino. | Open Subtitles | كل خطوة تأخذينها هي وثبة ضخمة للخلف بالنسبة للنساء. |
A cada passo que dás para longe de casa... na verdade estás a regressar. | Open Subtitles | كل خطوة تبتعدون فيها عن وطنكم تعودون أيضًا بها في الحقيقة |
Se implementarmos salvaguardas, se formos cuidadosos em cada passo que dermos. | Open Subtitles | إذا كان لنا تنفيذ الضمانات، إذا كنا حرصاء في كل خطوة من الطريق. |
É por isso que te digo, Joe Carroll, e aos teus seguidores, que cada passo que dão, leva-vos para mais perto das fornalhas do inferno. | Open Subtitles | كل خطوة تتخذوها تقربكم مِن أفران جهنّم الملتهبة. |
cada passo que não me der vai custar-lhe caro. | Open Subtitles | كما ترى, كل خطوة أنت لا تخبرني بها ستكلفك أنت |
cada passo que deste trouxe-te aqui. | Open Subtitles | كل خطوة وطأتِها كان مقدّرًا لها استدراجك لهنا. |
Por cada passo que deres, beijamo-nos. | Open Subtitles | ... في كل خطوه تخطوها نقبل فيها بعضنا |
Agora, a cada passo que dou | Open Subtitles | الآن ، كل خطوه أخطوها |