"cadeira de" - Traduction Portugais en Arabe

    • كرسي
        
    • الكرسي
        
    • كرسى
        
    • كرسيّ
        
    • بالكرسي
        
    • مقعداً
        
    • بكرسي
        
    • بمقعد
        
    • كرسيه
        
    • المتحرك
        
    • الكُرسى المُتحرك
        
    • الكُرسي
        
    • في الكراسي
        
    • المُقعدين
        
    • كرسيّاً
        
    O baixinho é Hershel Kaminsky. Dá uma cadeira de Filosofia em Cornell. Open Subtitles الرجل القصير هو هيرشل كامينسكي أستاذ كرسي في الفلسفة، جامعة كورنيل
    Se não consegues um parceiro Usa a cadeira de pau Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع ايجاد شريك استخدم كرسي خشبي
    talvez tenhas de andar numa cadeira de rodas para sempre. Open Subtitles من المحتمل ان تظل في كرسي متحرك لبقية حياتك
    Quando comecei a usar a cadeira de rodas, foi uma liberdade tremenda. TED عندما بدأت باستخدام الكرسي المتحرك، أكسبني قدراً هائلاً من حرية جديدة
    Boa noite, senhora. Vim por causa da minha cadeira de baloiço. Open Subtitles مساء الخير يا سيدتي لقد أتيت من اجل الكرسي الهزاز
    Aprende a cair ou acabas numa cadeira de rodas. Open Subtitles تعلم كيف تسقط والا ستنتهى على كرسى متحرك
    No primeiro dia no cargo de presidente, sentaram-me na secretária, com uma grande cadeira de madeira escura, rodeado de coisas bonitas. Open Subtitles في أول يومٍ أصبحت محافظا أجلسوني على المكتب كرسيّ كبير و خشبٌ داكن
    Os meus pais tinham uma cadeira de cozinha que era perfeita. Open Subtitles أتعلم, والديّ كان لديهما كرسي مطبخ، لقد كان ذلك مثاليّاً
    Quando acordou, estava presa a uma cadeira de aluminio. Open Subtitles عندما إستيقظت، أنت كنت قيّد إلى كرسي ألمنيوم.
    Procuro um paciente que partiu uma perna. Está em cadeira de rodas. Open Subtitles ‫لديكم مريض هنا أبحث عنه ‫رجله مكسورة وهو على كرسي متحرك
    Quem é que está no Henderson, a rapariga na cadeira de rodas que empurraste pela colina abaixo? Open Subtitles المتواجدون في هندرسون , والفتاة في كنت على كرسي متحرك أن يدفع الى اسفل التل؟
    Estou um pouco cansado. Também me arranjam uma cadeira de rodas? Open Subtitles أشعر ببعض التعب، هل يمكنني الحصول على كرسي متحرّك أيضاً؟
    Pode explicar-me por que razão hoje está numa cadeira de rodas? Open Subtitles أيمكن أن تشرح لي لمَ أنت في كرسي مدولب اليوم؟
    Uma doença coronária. Preciso de uma cadeira de rodas! Open Subtitles إنسداد في الشريان التاجي حقيقي أريد كرسي بعجل
    Nunca pensei que um preto de cadeira de rodas tinha tesão. Open Subtitles لم أتصور بأن زنجياً سيقوم بالأمر وهو على الكرسي المتحرك.
    Passeiem-na na cadeira de rodas, apaguem-lhe a luz de noite. Open Subtitles ضعوها على الكرسي المتحرك و أشعلوا الأضواء في الليل
    Não consigo pensar em melhor candidato que o tipo ressentido na cadeira de rodas que acabou de chegar. Open Subtitles ولا يمكنني التفكير في مرشح أفضل من ذلك الرجل الغاضب على الكرسي المتحرك الذي وصل للتو
    O mais velho sentou-se além, na cadeira de verga. Open Subtitles لقد جلس الرجل العجوز هناك على كرسى البامبو
    ..mas, sinto-me impotente numa cadeira de rodas.. Open Subtitles لكنني ملعون، لا أستطيع النهوض من على كرسيّ المعوّقين
    Sabes quanto tempo demora passar pela segurança numa cadeira de rodas? Open Subtitles هل تعلمين كم تحتاجين من الوقت لتجاوز الأمن بالكرسي المتحرك؟
    Sempre que conheço alguém em cadeira de rodas, verifico-lhe as solas dos sapatos. Open Subtitles حين أقابل شخصاً مقعداً على كرسيّ مدولب أتحقق من السطح السفلي لحذائه
    Se fosses numa cadeira de rodas com depósito não era preciso. Open Subtitles لن تكون ضرورية لو رضيتي بكرسي مدوّلب ذو جيوب كبيرة
    Deram-me uma grande tareia, ataram-me à cadeira de rodas do meu avô. Open Subtitles لقد أوسعاني ضرباً وقيداني بمقعد جدّي المتحرك
    Ele nunca viu a cadeira de rodas, como desvantagem. Open Subtitles لم ينظر إلى كرسيه المتحرك وكأنه نقطة ضعف
    Estou fora do restaurante. O Barbiero está na cadeira de rodas. Open Subtitles أنا بخارج المطعن باربيرو على الكُرسى المُتحرك
    Entrar na água preso à cadeira de rodas, o último ato trágico de um homem desesperado, cuja fundação foi exposta como parte de um cartel de expedição ilegal de um reconhecido criminoso. Open Subtitles لتدخل إلى المياه وأنت مُقيد بذلك الكُرسي هو الفعل المأساوي الأخير الذي قد يرتكبه رجل يائس والذي كُشف عن أن مُؤسسته الخيرية
    E finalmente, em aplicações radicais tal como ser capaz de controlar uma cadeira de rodas eléctrica. TED والمثال الاخير .. يمكن لهذه التقنية ان تغير من حياة الاشخاص بصورة تامة اذ يمكن استخدامها على سبيل المثال في الكراسي الكهربائية المتحركة
    Agora vamos virar os olhos para os utilizadores de cadeira de rodas, um assunto que me apaixona particularmente. TED الان دعونا ننتقل الى المجال الاخر .. الى المُقعدين انه شيء انا شغوف به منذ البداية
    Não sei o seu nome próprio. Mas ele usa cadeira de rodas. Onde está ela? Open Subtitles لا أعرف اسمه الأول لكنّه يستعمل كرسيّاً متحرّكاً، أين هو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus