BD: A Novocure também está a trabalhar no cancro do pulmão | TED | بيل دويل: اشتغلت أيضا نوفوكيور على سرطان الرئة كالهدف الثاني. |
Então defini um critério científico de como o teste deveria ser para diagnosticar com eficácia o cancro do pâncreas. | TED | لذا أعددت المعايير العلمية مثل كيف يجب ان يبدو المستشعر ليمكننا من تشخيص سرطان البنكرياس بشكل فعال. |
O cancro do pulmão [Lung & bronchus], a aumentar, | TED | سترون أن سرطان الرئة، على سبيل المثال، يزداد. |
Quatro anos após ter entrado para o FBI, ao primeiro agente que tive como chefe, foi-lhe diagnosticado cancro do fígado. | Open Subtitles | بعد 4 أعوام تقريباً من انضمامي للمباحث كان أوّل عميل خاصّ مسؤول عنّي قد شخّص بإصابته بسرطان الكبد |
No mês passado, foi-lhe diagnosticado cancro do fígado, mas, estejam à vontade. | Open Subtitles | الشهر الماضي تم تشخيصه بسرطان الكبد ولكن لا بأس حاولي الأمر |
Sabes qual é a principal causa do cancro do pulmão? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو السبب الرئيسي لسرطان الرئة ؟ |
Nesta imagem vemos um fígado com cancro do cólon e, ao microscópio, observamos um gânglio linfático invadido pelo cancro. | TED | كما ترون هذه الكبد انتشر فيها سرطان القولون و ترون في المجهر عقدة ليمفاوية حيث غزاها السرطان |
É o tipo de cancro do pulmão mais agressivo. | Open Subtitles | السرطان صغير الخلايا هو أخطر أنواع سرطان الرئة |
É que andei a investigar, e parece que o próprio Juiz Brown sobreviveu ao cancro do cólon. | Open Subtitles | انا عملت بعض الابحاث ويبدو أن القاضي براون هو نفسه أحد الناجين من سرطان القولون |
O cancro do pulmão normalmente aparece abaixo do sétimo nervo. | Open Subtitles | سرطان الرئة يظهر عادةً تحت موقع إصابة العصب السّابع |
Eu sei o que esperar do cancro do pulmão. | Open Subtitles | أنا أعلم ما عليّ توقعه بصدد سرطان الرئتين |
A taxa do cancro do colo do útero é cinco vezes mais alta do que a média dos EUA. | TED | سرطان عنق الرحم يصل إلى خمسة أضعاف المعدل القومي الأمريكي، |
Se fumamos, danificamos o tecido pulmonar e assim surge o cancro do pulmão. | TED | إذا دخّنت، فإنك تؤذي خلايا الرئه، مما يسبب سرطان الرئه. |
Apercebi-me de que nunca tinha ouvido falar de cancro do coração, nem de cancro de qualquer tecido muscular. | TED | لكنّي فوجئت أني لم أسمع بسرطان القلب، او بسرطان العضلات الهيكليّه كذلك. |
Volta três anos mais tarde, com 42 anos, mais cancro do ovário, mais quimioterapia. | TED | وعادت بعد ثلاث سنوات في عمر 42 بسرطان مبيض أكثر وعلاج كيماوي أكثر. |
A 13 de março do ano passado, a minha mulher morreu de cancro do ovário na nossa cama. | TED | في 13 مارس العام الفائت، فارقت زوجتي الحياة بسرطان الرحم وهي في سريرنا، |
E o que encontrei foi um artigo que listava uma base de dados com mais de 8 mil proteínas diferentes que são encontradas quando se tem cancro do pâncreas. | TED | وقد وجدت مقالة تسرد بيانات أكثر من 8000 نوع من البروتينات التي توجد عندما تكون مصاباً بسرطان البنكرياس. |
Porém, dois anos depois, diagnosticaram um cancro do ovário a Kathleen, em fase avançada. | TED | لكن بعد عامين شخصت كاثلين بسرطان مبيض متقدم |
Há 3 anos, ela entrou no ensaio do cancro do pulmão da Novocure. | TED | منذ ثلاث سنوات دخلت في تجربة نوفوكيور لسرطان الرئة. |
Podemos fazer o mesmo para o cancro do pulmão e para qualquer outra doença. | TED | يمكننا ان نفعل نفس الشيء بالنسبة لسرطان الرئة ولكل مرض آخر. |
Primeira, procedimentos médicos, como a colonoscopia para o cancro do cólon. | TED | أولها الإجراءات الطبية، مثل تنظير القولون بالنسبة لسرطان القولون. |
Temos mais ensaios planeados para o cancro do pulmão, cancro do pâncreas, cancro do ovário | TED | لدينا المزيد من التجارب المبرمجة حول سرطان الرئة وسرطان البنكرياس وسرطان المبيض وسرطان الثدي. |