"cancro do" - Traduction Portugais en Arabe

    • سرطان
        
    • بسرطان
        
    • لسرطان
        
    • وسرطان
        
    BD: A Novocure também está a trabalhar no cancro do pulmão TED بيل دويل: اشتغلت أيضا نوفوكيور على سرطان الرئة كالهدف الثاني.
    Então defini um critério científico de como o teste deveria ser para diagnosticar com eficácia o cancro do pâncreas. TED لذا أعددت المعايير العلمية مثل كيف يجب ان يبدو المستشعر ليمكننا من تشخيص سرطان البنكرياس بشكل فعال.
    O cancro do pulmão [Lung & bronchus], a aumentar, TED سترون أن سرطان الرئة، على سبيل المثال، يزداد.
    Quatro anos após ter entrado para o FBI, ao primeiro agente que tive como chefe, foi-lhe diagnosticado cancro do fígado. Open Subtitles بعد 4 أعوام تقريباً من انضمامي للمباحث كان أوّل عميل خاصّ مسؤول عنّي قد شخّص بإصابته بسرطان الكبد
    No mês passado, foi-lhe diagnosticado cancro do fígado, mas, estejam à vontade. Open Subtitles الشهر الماضي تم تشخيصه بسرطان الكبد ولكن لا بأس حاولي الأمر
    Sabes qual é a principal causa do cancro do pulmão? Open Subtitles هل تعرف ما هو السبب الرئيسي لسرطان الرئة ؟
    Nesta imagem vemos um fígado com cancro do cólon e, ao microscópio, observamos um gânglio linfático invadido pelo cancro. TED كما ترون هذه الكبد انتشر فيها سرطان القولون و ترون في المجهر عقدة ليمفاوية حيث غزاها السرطان
    É o tipo de cancro do pulmão mais agressivo. Open Subtitles السرطان صغير الخلايا هو أخطر أنواع سرطان الرئة
    É que andei a investigar, e parece que o próprio Juiz Brown sobreviveu ao cancro do cólon. Open Subtitles انا عملت بعض الابحاث ويبدو أن القاضي براون هو نفسه أحد الناجين من سرطان القولون
    O cancro do pulmão normalmente aparece abaixo do sétimo nervo. Open Subtitles سرطان الرئة يظهر عادةً تحت موقع إصابة العصب السّابع
    Eu sei o que esperar do cancro do pulmão. Open Subtitles أنا أعلم ما عليّ توقعه بصدد سرطان الرئتين
    A taxa do cancro do colo do útero é cinco vezes mais alta do que a média dos EUA. TED سرطان عنق الرحم يصل إلى خمسة أضعاف المعدل القومي الأمريكي،
    Se fumamos, danificamos o tecido pulmonar e assim surge o cancro do pulmão. TED إذا دخّنت، فإنك تؤذي خلايا الرئه، مما يسبب سرطان الرئه.
    Apercebi-me de que nunca tinha ouvido falar de cancro do coração, nem de cancro de qualquer tecido muscular. TED لكنّي فوجئت أني لم أسمع بسرطان القلب، او بسرطان العضلات الهيكليّه كذلك.
    Volta três anos mais tarde, com 42 anos, mais cancro do ovário, mais quimioterapia. TED وعادت بعد ثلاث سنوات في عمر 42 بسرطان مبيض أكثر وعلاج كيماوي أكثر.
    A 13 de março do ano passado, a minha mulher morreu de cancro do ovário na nossa cama. TED في 13 مارس العام الفائت، فارقت زوجتي الحياة بسرطان الرحم وهي في سريرنا،
    E o que encontrei foi um artigo que listava uma base de dados com mais de 8 mil proteínas diferentes que são encontradas quando se tem cancro do pâncreas. TED وقد وجدت مقالة تسرد بيانات أكثر من 8000 نوع من البروتينات التي توجد عندما تكون مصاباً بسرطان البنكرياس.
    Porém, dois anos depois, diagnosticaram um cancro do ovário a Kathleen, em fase avançada. TED لكن بعد عامين شخصت كاثلين بسرطان مبيض متقدم
    Há 3 anos, ela entrou no ensaio do cancro do pulmão da Novocure. TED منذ ثلاث سنوات دخلت في تجربة نوفوكيور لسرطان الرئة.
    Podemos fazer o mesmo para o cancro do pulmão e para qualquer outra doença. TED يمكننا ان نفعل نفس الشيء بالنسبة لسرطان الرئة ولكل مرض آخر.
    Primeira, procedimentos médicos, como a colonoscopia para o cancro do cólon. TED أولها الإجراءات الطبية، مثل تنظير القولون بالنسبة لسرطان القولون.
    Temos mais ensaios planeados para o cancro do pulmão, cancro do pâncreas, cancro do ovário TED لدينا المزيد من التجارب المبرمجة حول سرطان الرئة وسرطان البنكرياس وسرطان المبيض وسرطان الثدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus