"cantora" - Traduction Portugais en Arabe

    • مغنية
        
    • المغنية
        
    • مطربة
        
    • المغني
        
    • مغنيه
        
    • كمغنية
        
    • الغناء
        
    • مغني
        
    • مغنّية
        
    • تغني
        
    • لمغنية
        
    • مُغنّية
        
    • تغنين
        
    • بالغناء
        
    • المطربة
        
    Talvez ele a transforme numa grande cantora, como a sua tia. Open Subtitles ربما يصنع منك سنيور جاردى اعظم مغنية كما كانت هى
    É uma cantora. Conhecia-a bem. O marido é actor. Open Subtitles إنها مغنية أعرفها جيداً , زوجها ممثل مسرحي
    A Jamie será a Alicia, uma misteriosa cantora do clube. Open Subtitles جيمي ستلعب دور أليسيا، . مغنية فى نادي غامض
    Não a daria a essa cantora nem que ela me pagasse. Open Subtitles لم أريد أن أعطيه لتلك المغنية حتى لو دفعت ثمنه
    Uma cantora genial e futura estrela, se for inteligente e assinar comigo. Open Subtitles مطربة رائعة ونجمة مستقبلية لو كانت ذكية كفاية لتوقّع معي عقاداً
    Eles querem ver uma cantora num espectáculo. Open Subtitles يريدون مشاهدة المغني في العرض المسرحي وسوف نأكل بعد لك
    Em 1961, Pearl aproveitou uma aparição no Carnegie Hall para dar o salto de cantora de jingles para artista. Open Subtitles في عام 1961 بير اعتادت أن تظهر في قاعة كارنيجي لتعمل قفزة من مغنية إعلانات إلى فنانة
    Aos 25 anos, era cantora de ópera da corte real. Open Subtitles و بعمر الـ 25 كنت مغنية أوبرا بالبلاط الملكي
    Acreditas que ela já foi um dia uma cantora profissional? Open Subtitles هل تصدق انها كانت يوما من الايام مغنية محترفة
    Como cantora e compositora, sempre me falam das minhas influências, ou como gosto de lhes chamar, as minhas linhagens sonoras. TED كوني مغنية وكاتبة أغاني، كثيرًا ما يسألني الناس عما يؤثر بي، أو كما أحب أن أسميها، السلالة الصوتية التي أهتم بها.
    Quero cantar. Quero ser cantora. Sou cantora. Open Subtitles أريد أن أغني، أريد أن أكون مغنية أنا مغنية
    Quer dizer, se vou ser cantora, posso sê-lo em qualquer sítio, não é? Open Subtitles ،إذا أردت أن أكون مغنية يمكنني ذلك في أي مكان، صحيح؟
    E quero ser uma cantora pop e rock e escrever canções. Produzir as minhas canções. Open Subtitles لأنني أريد أن أكون مغنية بوب وروك وأن أؤلف أغانيّ الخاصة
    Porque estaria alguém interessado numa cantora de bar? Open Subtitles لمَ يريد أي أحد أن يقرأ عن مغنية ملهى ليلي؟
    Meu, e a miúda cantora que estás à procura? Open Subtitles أين هذه المغنية المذهلة التي تبحث عنها ؟
    O prestidigitador, Richard. A encantadora cantora americana, Miss Sally Bowles! Open Subtitles المغنية الساحرة من أمريكا الآنسة سالي بولز
    Venho tentando ser cantora desde sempre, é o meu sonho. Open Subtitles انا أحاول أن أصبح مطربة منذ زمن انه حلمي
    Ainda quero ser cantora, mas não digas à mãe. Entendido. Open Subtitles لازِلت أريد أن أصبح مغنيه لاتخبر أمي بذلك
    Foi tudo. Consegui! Consegui um emprego como cantora! Open Subtitles وهكذا تم الأمر، فعلتها حصلت على وظيفة كمغنية
    Na verdade, foi tentar a carreira de cantora em Albuquerque. Open Subtitles في الحقيقة هي تلاحق مهنتها في الغناء في آبيكوت
    A cantora da irmã Sharon foi ferida num motim. Open Subtitles في كاتو ولاية ميسوري مغني الإنجيل للراهبة شارون أصيب في احداث شغب
    Não posso ir a Pankot, sou cantora! Open Subtitles "لا أستطيعُ الذهاب إلى "بانكوت أنا مغنّية
    Mas se vocês quiserem ouvir... esta cantora gorda e horrorosa a cantar... Open Subtitles إذا كنتم تريدوا سماع تلك البنت القبيحة السمينة تغني
    Foi há dez anos, no número 9. Uma cantora famosa, Alice Alquist. Open Subtitles اى منذ 10 سنوات مضت, فى منزل رقم 9 لمغنية مشهورة اسمها أليس الكويست
    Já era uma cantora conhecida em Nova York. Open Subtitles -لقد كانت مُغنّية معروفة بالفعل في (نيويورك ).
    Tomika, eu não te posso deixar ser cantora se não conseguires cantar. Open Subtitles لا أستطيع تركك تغنين إذا لم تستطيعين الغناء
    Tenho planos... Eu e as gémeas... vamos ver a cantora que estou a pensar contratar... Open Subtitles لدي خطه انا والتوئم سنذهب لسماع الاغنيه انا افكر بالغناء
    Ele ia tirar as aspas de "cantora" Enfermeira! Open Subtitles لقد كان ذاهباً ليأخذ معلومات من المطربة أيتها الممرضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus