"casca de" - Traduction Portugais en Arabe

    • قشر
        
    • قشرة
        
    • لحاء
        
    • النباح
        
    • قشور
        
    casca de laranja velha é tão preciosa como o velho ginseng. Open Subtitles قشر البرتقال القديم كما هو نبات الجنسنغ القديم و الثمين.
    Se estiverem na China podem usar casca de arroz ou casca de algodão. TED إذا كنت في الصين ، قد ترغب في استخدام قشر الأرز أو قشور القطن.
    E se disseres que escorregaste numa casca de laranja? Open Subtitles إفترض أن تقول أنك تزحلقت على قشرة برتقال
    Teria chorado a teus pés por uma casca de laranja. Open Subtitles أنّي كنتُ لأبكي تحت قدميك من أجل قشرة برتقال.
    A Gretchen fá-lo com casca de árvores, fungos e essas coisas mais. Open Subtitles إن جريتسين تصنعها من لحاء الأشجار و الفطر و بعض الأشياء
    A casca de salgueiro funciona quando tenho dores de cabeça, Open Subtitles صفصاف النباح. عندما يأتنى الصداع -
    Fermentávamo-lo a partir de casca de batata e, às vezes, púnhamos uns cordéis dos pacotes da Cruz Vermelha só para lhe dar sabor. Open Subtitles خمرناه من قشر بطاطس قديم وبعض الاحيان بعض الوسائل من طرود الصليب الاحمر لنضيف له بعض النكهه
    Enguias frescas com molho... uma folha de louro e um pouco de casca de limão. Open Subtitles سمك أنقليس طازج ،مع حساء توابل وورق نبات كستنائي مع لفائف قشر ليمون
    É essa. A Daphne pôs-lhe casca de ovo e um pouco de pimenta. Open Subtitles هذا هو,لكن دافني اضافت اليه بعض قشر البيض المطحون وبعض الفلفل الافرنجي
    O Scottie Pippen deixou cair esta casca de laranja no jogo dos Sonics. Open Subtitles انخفض سكوتي بيبن هذا قشر البرتقال في لعبة سياتل.
    Era óleo de casca de laranja. Totalmente orgânico. - Ele despejou o outro no inverno. Open Subtitles كان زيت قشر البرتقال، عضوي تماماً تخلص من الأشياء الأخرى الشتاء الماضي
    Certo, já tentou misturar casca de banana no solo? Open Subtitles ـ أوكيه ـ هل جربتي خلط قشر الموز مع التربة ؟
    Consegue transportar esta casca de coco graças à flexibilidade dos seus tentáculos, que servem tanto de pés como mãos. TED ويسير وهو يحمل قشرة جوز الهند بفضل مرونة مجساته، التي تعمل كأرجل وأيدي.
    Este piso é feito de casca de bambu brilhante e duradouro. TED هذه الأرضية مصنوعه من قشرة الخيزران المقاوم المصقول.
    "Só uma casca de banana com o mundo a teus pés... Open Subtitles فقط ستنزلق على قشرة موز والعالم تحت اقدامك.
    Há uma hora atrás ele tinha um pé na forca... e o outro numa casca de banana. Open Subtitles محظوظ ، أليس كذلك ؟ قبل ساعة كانت قدمه على حبل المشنقة و القدم الأخرى على قشرة موزة
    Livrámo-nos da forca, mas ainda existe aquela casca de banana, sob o pé de alguém. Open Subtitles و لكن قشرة الموزة لا زالت موجودة فى مكان ما تحت قدم أحد ما
    Com licença, podiam-me dizer quem atirou esta casca de banana? Open Subtitles عفوا , من فضلك قل لي من رمى قشرة الموز هذه؟
    A frente das calças tinha casca de árvore e agulhas de pinheiro. Open Subtitles الجزء الامامي من بنطاله يحتوي على لحاء و ابر شجر الصنوبر
    e depois etiquetá-la. Noutro capítulo, é preciso tirar uma foto a um pedaço de casca de árvore e depois etiquetá-la. TED في فصل آخر، يجب أن تلتطقوا صورة لقطعة لحاء ثم وسمها.
    Preciso da minha casca de árvore peruana. Open Subtitles أنا بحاجة بلدي النباح بيرو.
    Cuecas de casca de banana e vestido na lateral. Open Subtitles انزلاقات من قشور الموز وارتداء ملابس في الجانب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus