casca de laranja velha é tão preciosa como o velho ginseng. | Open Subtitles | قشر البرتقال القديم كما هو نبات الجنسنغ القديم و الثمين. |
Se estiverem na China podem usar casca de arroz ou casca de algodão. | TED | إذا كنت في الصين ، قد ترغب في استخدام قشر الأرز أو قشور القطن. |
E se disseres que escorregaste numa casca de laranja? | Open Subtitles | إفترض أن تقول أنك تزحلقت على قشرة برتقال |
Teria chorado a teus pés por uma casca de laranja. | Open Subtitles | أنّي كنتُ لأبكي تحت قدميك من أجل قشرة برتقال. |
A Gretchen fá-lo com casca de árvores, fungos e essas coisas mais. | Open Subtitles | إن جريتسين تصنعها من لحاء الأشجار و الفطر و بعض الأشياء |
A casca de salgueiro funciona quando tenho dores de cabeça, | Open Subtitles | صفصاف النباح. عندما يأتنى الصداع - |
Fermentávamo-lo a partir de casca de batata e, às vezes, púnhamos uns cordéis dos pacotes da Cruz Vermelha só para lhe dar sabor. | Open Subtitles | خمرناه من قشر بطاطس قديم وبعض الاحيان بعض الوسائل من طرود الصليب الاحمر لنضيف له بعض النكهه |
Enguias frescas com molho... uma folha de louro e um pouco de casca de limão. | Open Subtitles | سمك أنقليس طازج ،مع حساء توابل وورق نبات كستنائي مع لفائف قشر ليمون |
É essa. A Daphne pôs-lhe casca de ovo e um pouco de pimenta. | Open Subtitles | هذا هو,لكن دافني اضافت اليه بعض قشر البيض المطحون وبعض الفلفل الافرنجي |
O Scottie Pippen deixou cair esta casca de laranja no jogo dos Sonics. | Open Subtitles | انخفض سكوتي بيبن هذا قشر البرتقال في لعبة سياتل. |
Era óleo de casca de laranja. Totalmente orgânico. - Ele despejou o outro no inverno. | Open Subtitles | كان زيت قشر البرتقال، عضوي تماماً تخلص من الأشياء الأخرى الشتاء الماضي |
Certo, já tentou misturar casca de banana no solo? | Open Subtitles | ـ أوكيه ـ هل جربتي خلط قشر الموز مع التربة ؟ |
Consegue transportar esta casca de coco graças à flexibilidade dos seus tentáculos, que servem tanto de pés como mãos. | TED | ويسير وهو يحمل قشرة جوز الهند بفضل مرونة مجساته، التي تعمل كأرجل وأيدي. |
Este piso é feito de casca de bambu brilhante e duradouro. | TED | هذه الأرضية مصنوعه من قشرة الخيزران المقاوم المصقول. |
"Só uma casca de banana com o mundo a teus pés... | Open Subtitles | فقط ستنزلق على قشرة موز والعالم تحت اقدامك. |
Há uma hora atrás ele tinha um pé na forca... e o outro numa casca de banana. | Open Subtitles | محظوظ ، أليس كذلك ؟ قبل ساعة كانت قدمه على حبل المشنقة و القدم الأخرى على قشرة موزة |
Livrámo-nos da forca, mas ainda existe aquela casca de banana, sob o pé de alguém. | Open Subtitles | و لكن قشرة الموزة لا زالت موجودة فى مكان ما تحت قدم أحد ما |
Com licença, podiam-me dizer quem atirou esta casca de banana? | Open Subtitles | عفوا , من فضلك قل لي من رمى قشرة الموز هذه؟ |
A frente das calças tinha casca de árvore e agulhas de pinheiro. | Open Subtitles | الجزء الامامي من بنطاله يحتوي على لحاء و ابر شجر الصنوبر |
e depois etiquetá-la. Noutro capítulo, é preciso tirar uma foto a um pedaço de casca de árvore e depois etiquetá-la. | TED | في فصل آخر، يجب أن تلتطقوا صورة لقطعة لحاء ثم وسمها. |
Preciso da minha casca de árvore peruana. | Open Subtitles | أنا بحاجة بلدي النباح بيرو. |
Cuecas de casca de banana e vestido na lateral. | Open Subtitles | انزلاقات من قشور الموز وارتداء ملابس في الجانب |