"certeza que não" - Traduction Portugais en Arabe

    • متأكد أنك لا
        
    • واثق أنك لا
        
    • متأكدة أنكِ لا
        
    • متأكدة أنك لا
        
    • بالتأكيد لم
        
    • متأكد أنه لا
        
    • متأكد انك لا
        
    • متأكدة بأنك لا
        
    • متأكد أنك لم
        
    • متأكد بأنك لا
        
    • متأكدة أنه لا
        
    • واثقة أنك لا
        
    • واثقة أنكِ لا
        
    • واثق بأنك لا
        
    • متأكد أنه لم
        
    Tens a certeza que não queres que fale com ela? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أتحدث معها؟
    Tens a certeza que não preferias ver um canário em vez? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد كناري بدل منها ؟
    Markie, em relação aos putos, de certeza que não sabes quem são? Open Subtitles ماركي، بخصوص الغلمان هل أنت واثق أنك لا تعرف من هم؟
    Sim. Tens a certeza que não queres que eu vá contigo? Open Subtitles نعم هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدنني أن أدخلك معك
    De certeza que não queres um pouco disto? Porque é bom... Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنك لا تريدين من هذا لأنها جيدة؟
    De certeza que não entrei para a CIA à procura de justiça. Open Subtitles أنا بالتأكيد لم أنضمّ إلى وكالة المخابرات المركزية بحث عن الإنصاف.
    Tens a certeza que não há mais ninguém para te ajudar? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟
    Sr. Meade, de certeza que não quer entrar e vê-la? Open Subtitles سيد ميد هل انت متأكد انك لا تريد رؤيتها؟
    - Tem certeza que não quer um gole? Open Subtitles متأكدة بأنك لا تريدين شراباً؟ لا يا عزيزتي.
    Tens a certeza que não estás a amaldiçoar esta casa ao acolhê-lo assim? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لم تجلب لعنة علي هذا البيت؟
    Tens a certeza que não podes dispensar um desses sticks de hockey? Open Subtitles أنت متأكد أنك لا تستطيع إنقاذ أحد بواسطة عصا الهوكي القاتل؟
    Sei que pensas que a cirurgia é fácil, mas de certeza que não queres os teus pais por perto? Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أن الجراحة ليست بمسألة كبيرة لكن هل أنت متأكد أنك لا تريد والديك معك؟
    De certeza que não quer um dos seus pais presentes? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد حضور أحد الوالدين؟
    Tem certeza que não quer seguir? Open Subtitles أأنت واثق أنك لا تريد أن تتنزه، سيدى ؟ مازال هناك وافر من الضوء.
    Tem a certeza que não quer vestir algo mais confortável? Open Subtitles أأنتِ متأكدة أنكِ لا ترغبين بتغيير ملابسك بأخرى مريحة؟
    Tens a certeza que não queres que eu faça? Open Subtitles أأنتِ متأكدة أنك لا تريدينني أن أفعل ذلك؟
    De certeza que não o herdaste de mim. Open Subtitles أنت بالتأكيد لم تحصلى عليها من ناحية عائلتى
    Tem a certeza que não há mais ninguém lá baixo? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد أحد آخر في الأسفل
    Então tens certeza que não queres uma cerveja ou outra coisa? Open Subtitles هل انت متأكد انك لا تريد ان أحضر لك بعض البيره أو أي شيء لا , لا لا بأس
    Quero dizer, eles... tens a certeza que não queres a luz de velas? Open Subtitles أعني بأنهم هل أنت متأكدة بأنك لا تريدين الشموع؟
    De certeza que não te esqueceste, há 4 anos diante de Sua Senhoria. Open Subtitles أنا متأكد أنك لم تنسي قبل أربعة سنوات أمام الزعيم
    Os teus pais vão chegar a casa a qualquer momento. Tens a certeza que não queres que limpe? Open Subtitles سيصل والداك الى المنزل بأي وقت، هل أنت متأكد بأنك لا تريد من تنظيف هذه الفوضى؟
    Têm a certeza que não posso apenas fazer um dia de neve? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه لا يمكنني جعل هذا اليوم مثلج ؟
    De certeza que não o convences a fazer mais copos-d'água? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك لا يمكنك إقناعه بزيادة الإستقبالات؟
    - Você tem a certeza que não o perdeu? Open Subtitles -هل أنتِ واثقة أنكِ لا تذكرين أين وضعتيها؟
    Olha, de certeza que não queres vir jantar lá a casa? Sim. Open Subtitles إسمع، أأنت واثق بأنك لا تُريد الإنضمام معنا؟
    De certeza que não teve problemas em adaptar-se. Open Subtitles أنا متأكد أنه لم يكن لديك مشكلة فى التكيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus