Tens a certeza que não queres que fale com ela? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أتحدث معها؟ |
Tens a certeza que não preferias ver um canário em vez? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد كناري بدل منها ؟ |
Markie, em relação aos putos, de certeza que não sabes quem são? | Open Subtitles | ماركي، بخصوص الغلمان هل أنت واثق أنك لا تعرف من هم؟ |
Sim. Tens a certeza que não queres que eu vá contigo? | Open Subtitles | نعم هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدنني أن أدخلك معك |
De certeza que não queres um pouco disto? Porque é bom... | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنك لا تريدين من هذا لأنها جيدة؟ |
De certeza que não entrei para a CIA à procura de justiça. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لم أنضمّ إلى وكالة المخابرات المركزية بحث عن الإنصاف. |
Tens a certeza que não há mais ninguém para te ajudar? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟ |
Sr. Meade, de certeza que não quer entrar e vê-la? | Open Subtitles | سيد ميد هل انت متأكد انك لا تريد رؤيتها؟ |
- Tem certeza que não quer um gole? | Open Subtitles | متأكدة بأنك لا تريدين شراباً؟ لا يا عزيزتي. |
Tens a certeza que não estás a amaldiçoar esta casa ao acolhê-lo assim? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لم تجلب لعنة علي هذا البيت؟ |
Tens a certeza que não podes dispensar um desses sticks de hockey? | Open Subtitles | أنت متأكد أنك لا تستطيع إنقاذ أحد بواسطة عصا الهوكي القاتل؟ |
Sei que pensas que a cirurgia é fácil, mas de certeza que não queres os teus pais por perto? | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أن الجراحة ليست بمسألة كبيرة لكن هل أنت متأكد أنك لا تريد والديك معك؟ |
De certeza que não quer um dos seus pais presentes? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد حضور أحد الوالدين؟ |
Tem certeza que não quer seguir? | Open Subtitles | أأنت واثق أنك لا تريد أن تتنزه، سيدى ؟ مازال هناك وافر من الضوء. |
Tem a certeza que não quer vestir algo mais confortável? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة أنكِ لا ترغبين بتغيير ملابسك بأخرى مريحة؟ |
Tens a certeza que não queres que eu faça? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة أنك لا تريدينني أن أفعل ذلك؟ |
De certeza que não o herdaste de mim. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لم تحصلى عليها من ناحية عائلتى |
Tem a certeza que não há mais ninguém lá baixo? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يوجد أحد آخر في الأسفل |
Então tens certeza que não queres uma cerveja ou outra coisa? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك لا تريد ان أحضر لك بعض البيره أو أي شيء لا , لا لا بأس |
Quero dizer, eles... tens a certeza que não queres a luz de velas? | Open Subtitles | أعني بأنهم هل أنت متأكدة بأنك لا تريدين الشموع؟ |
De certeza que não te esqueceste, há 4 anos diante de Sua Senhoria. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لم تنسي قبل أربعة سنوات أمام الزعيم |
Os teus pais vão chegar a casa a qualquer momento. Tens a certeza que não queres que limpe? | Open Subtitles | سيصل والداك الى المنزل بأي وقت، هل أنت متأكد بأنك لا تريد من تنظيف هذه الفوضى؟ |
Têm a certeza que não posso apenas fazer um dia de neve? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه لا يمكنني جعل هذا اليوم مثلج ؟ |
De certeza que não o convences a fazer mais copos-d'água? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنك لا يمكنك إقناعه بزيادة الإستقبالات؟ |
- Você tem a certeza que não o perdeu? | Open Subtitles | -هل أنتِ واثقة أنكِ لا تذكرين أين وضعتيها؟ |
Olha, de certeza que não queres vir jantar lá a casa? Sim. | Open Subtitles | إسمع، أأنت واثق بأنك لا تُريد الإنضمام معنا؟ |
De certeza que não teve problemas em adaptar-se. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لم يكن لديك مشكلة فى التكيف. |