Atem-no! Certifiquem-se de que não consiga avisar os emigrantes! | Open Subtitles | اربطوه , تأكدوا ان لا يقوم بتحذير المهاجرين |
E se for ele, Certifiquem-se que é interrogado antes de ser anulado. | Open Subtitles | وإن كان هو، تأكدوا بأن يتم استجوابه قبل أن يتم الغائه |
Certifiquem-se que os forenses dão prioridade às balas destes dois. | Open Subtitles | تأكدوا من أن التقنيون يعطون أولويات الرصاص من الإثنان |
Certifiquem-se de sair para ambos os eventos. | Open Subtitles | احرصوا على ان تحضروا كلا الحدثين, ايها الجمهور |
Certifiquem-se só de que fazem o que têm a fazer antes de a aniquilação ocorrer, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، تأكدي فقط أنك تفعلين الشيء خاصتك قبل أن يظهر أي شيء ، حسناً ؟ |
"Procurem-nas. Certifiquem-se de que não se juntam à lista." | TED | ابحثوا عنه, وتأكدوا أن لا ينضم إلى القائمة |
Certifiquem-se que a abrem primeiro para ter tempo para arrefecer. | Open Subtitles | الاّن , تأكدوا من تقطيعها أولا حتى تبرد الفطيرة |
A vossa atenção senhoras e cavalheiros. Certifiquem-se que guardam todas as senhas. | Open Subtitles | إنتباه أيها السادة و السيدات تأكدوا من حمل تذاكركم |
Certifiquem-se que as bolinhas estejam bem preenchidas. | Open Subtitles | تأكدوا أن كل علامات الإجابة سوداء وملآى بالكامل. |
Na eventualidade de uma emergência súbita, Certifiquem-se de que a máscara está bem posta, apertando a tira que tem atrás... | Open Subtitles | .. في حالة الطوارئ المفاجئة تأكدوا أن القناع محكم مع وضع الرباط خلف الرأس |
Verifiquem todos os terminais, Certifiquem-se que não está escondida. | Open Subtitles | تحققوا من كل صالة وصول و تأكدوا من أنها لا تختبئ إنتظارا لرحلة طيران لاحقا |
Levem-no para o campanário e Certifiquem-se de que não sai de lá. | Open Subtitles | اعيدوه الي برج الأجراس و تأكدوا انه سيبقي هناك |
Certifiquem-se da vedação hermética antes de urinarem. | Open Subtitles | قبل البدء ، تأكدوا بأن يكون هناك اشارة على جلدكم |
E Certifiquem-se que não saem da ilha, nas próximas duas horas. | Open Subtitles | و تأكدوا ألا تغادروا الجزيرة خلال الساعتين القادمتين |
Certifiquem-se que estão em contacto com os vossos chefes de equipa. | Open Subtitles | احرصوا على أن تكونوا على اتصال مع قادة فرقكم |
Certifiquem-se de conhecer bem. Más e venenosas frutas. | Open Subtitles | احرصوا على تمييزها عن غيرها فهذا توت سئ للغاية |
Podem tirar-me uma foto. Certifiquem-se de que tiram do meu melhor lado. | Open Subtitles | يمكنك أخذ صورتي أنا لكن تأكدي أن تظهري جانبي الجيد |
Coloquem-no num pequeno espaço e Certifiquem-se de que está muito quente. | Open Subtitles | تضعونه جيدا في مكان صغير وتأكدوا أنه مكان دافئ جيدا. |
Mas antes de procurarem tratamento, Certifiquem-se de que a falta de sono se deve realmente à insónia. | TED | لكن قبل التماس العلاج. احرص على أن يكون عدم قدرتك على النوم ناجما عن الأرق. |
Certifiquem-se de que chegam ao destino e que regressam os dois em segurança. | Open Subtitles | تأكدا من أن تصل لوجهتها، وأن تعودا بسلام |
Certifiquem-se que dizem a todos os que encontrarem que Marco António não está derrotado. | Open Subtitles | تأكدو ان تخبروا كل من تقابلون ان مارك انتوني لم يهزم |
Certifiquem-se de que eles a fazem. | Open Subtitles | أنتم يا رجال تأكّدوا بأنّهم سيفشلوا مفهوم؟ |
Vocês ponham-se a andar daqui para fora. Certifiquem-se que são vistos. | Open Subtitles | سأتكلّف بالأمر, اذهبوا واحرصوا على مقابلة الناس حتى تكون حجّة |
Certifiquem-se de que têm rolo na máquina. | Open Subtitles | إحرصوا أن تكون ألات التصوير بها أفلام |
Certifiquem-se de as colocar na vertical. | Open Subtitles | أحرص على تجميعهم عامودياً |
Certifiquem-se de que se mantêm hidratados. | Open Subtitles | أحرصوا على أن تبقوا مرتوين هناك |
Por favor, Certifiquem-se que os vossos pertences estão sob os vossos assentos antes da partida. | Open Subtitles | لا مشكلة أرجو التأكد بأن حاجاتكم الخاصة تحت مقاعدكم قبل الأقلاع |
Quando as meninas entrarem, Certifiquem-se Que ficam cá dentro É perigoso lá fora | Open Subtitles | عندما ترجع الفتيات احرصا على ان لا يخرجوا الوضع خطير في الخارج |
Certifiquem-se de que o trabalho está feito e depois pirem-se daqui. | Open Subtitles | فقط تأكد من أن إنها المهمة وبعدها أخرج من هنا |