"cesar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيزر
        
    • سيسار
        
    • قيصر
        
    • سيزار
        
    Foi muito cauteloso pensando em usar uma rapariga com tranças, por exemplo, porque pensou que, assim, motivaria melhor a empatia dos motoristas e usou a silhueta de Cesar Chavez, o líder dos direitos civis para criar a cabeça do pai. TED وكان حريصًا للغاية في تفكيره لاستخدام فتاة صغيرة ذات جديلة شعر مثلًا، لأنه اعتقد أن السائقين قد يتعاطفون واستخدم ظل قائد الحقوق المدنية سيزر شافيز لرسم رأس الوالد.
    O que queres dizer, o Cesar não pode vir? Open Subtitles عن ماذا تتحدثين؟ .. (سيزر) لا يستطيع المجئ؟
    A Carmen tem outro filho para assumir o seu lugar, Cesar. Open Subtitles كارمن تقوم بتعيين ابنها الآخر (لتولي السلطة (سيسار
    Como posso deixar-te no controle, Cesar, se tenho de me preocupar com a influência do teu pai? Open Subtitles (لذا، كيف لي أن أسلمك السلطة (سيسار إن كان علي أن أقلق حيال أن تقع تحت تأثير والدك
    para a 73º competição anual do Sr. Júlio Cesar. Open Subtitles جميعاً في المسابقة (السنوية الـ73 للسيّد (يوليوس قيصر
    Já fui Cesar, já fui Fausto. Open Subtitles لقد لعبت دور يوليوس قيصر و فاوست
    Cesar e eu tentámos escrever um artigo para a revista do New York Times para explicar como isto funciona. TED سيزار و أنا .. حاولنا ان تكتب مقالة في مجلة نيويورك تايمز لكي نحاول ان نفسر هذا الرسم البياني
    Ei, mãe? Você conhece esse cara, Cesar Chavez? Open Subtitles أمي، هل تعرفين (سيزر شافيز) الذي يظهر على القناة الاسبانية؟
    Cesar Morales. Chamam-me Cuzz. Open Subtitles "سيزر موريلوس" ينادوني بـ "كوز"
    E sou, mas tu és a Eva Perón do meu Cesar Chavez. Open Subtitles هذا صحيح (لأنكِ (إيفا بيرون) إن كنت أنا (سيزر شافيز
    Quero ir para casa. Se quiseres ir para casa, o Cesar levar-te-á. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين الذهاب إلى البيت (سيزر) سيوصلك
    Bebo porque... o levaram algemado e estou à espera que o Cesar me diga quem eles são, onde ele está, por que está o telemóvel dele desligado, se sou ou não uma viúva... de novo. Open Subtitles أنا أشرب لإنهم أخذوه مصفداً و أنا أنتظر (سيزر) ليكتشف من هم
    O Cesar pensa que ele misturou a medicação e perdeu-se. Open Subtitles (سيزر) يتعقد بإنه خلط أدويته ثم أصبح يهيم
    O Sebastian veio de um lote defeituoso. - Cesar é o teu rapaz. Open Subtitles سيباستيان) نتج عن صفقة خاسرة) و (سيسار) هو ابنك
    O Cesar tem futuro e quero que prometas que não vais interferir nisso. Open Subtitles سيسار) لديه مستقبل) وأحتاج منك أن تعدني من أنك لن تقوم بعرقلته
    Exactamente para onde vão mandar o Cesar. Open Subtitles (وذلك تماماً المكان الذي سيذهب إليه (سيسار
    Ou libertas a minha namorada, ou vais descobrir, em alguns dias, que o Cesar foi esfolado vivo. Open Subtitles إما أن تقومي بالاتصال لإطلاق سراح صديقتي أو ستعرفين بعد يومين من أن (سيسار) عُذب حياً
    Sr. Cesar, agradeço-lhe ter vindo tão depressa. Open Subtitles حسناً، يا سيد (قيصر) أنا مسرور أنك حضرت .. بهذهالسرعة. شـــشـــش
    Cícero, Júlio Cesar até, são postos em contacto directo com homens que, na idade deles, eram exemplo... dos mais altos padrões de cavalheirismo, virtude cívica, de carácter, convicção... Open Subtitles (و(شيشرون) وحتى(يوليوس قيصر يتصلون مباشرة مع رجال في زمنهم جسدوا
    Cesar? Vem cá... Open Subtitles تعال هنا يا قيصر
    Aparentemente era o que o Júlio Cesar usava para mandar cartas aos amigos. Open Subtitles إنها الطريقة التي كان يستعملها (يوليوس قيصر)، عند إرسال الرسائل لأصدقائه.
    Em segundo, os porto-riquenhos Cesar Rodriguez e Maria Huerta! Open Subtitles الجائزة الثانية ، من بورتو ريكو ، سيزار رودريجاز و ماريا هيكتور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus