Apenas distrai o chefe dele, que eu farei o resto. | Open Subtitles | فقط قومي بصرف انتباه رئيسه بالعمل وأنا سأتكفل بالباقي |
Para mim, és o responsável por ele, enquanto ele trabalhar para ti e tu fores o chefe dele. | Open Subtitles | يجب أن تراقبه، طالما أنت رئيسه فهو مسؤوليتك تذكر ذلك |
O chefe dele disse que ele leu isto na Terça. Na Quarta tinha-se despedido. | Open Subtitles | رئيسه قال انه قرأها الثلاثاء واستقال اليوم الاربعاء |
Na verdade, se queres saber, eu é que sou chefe dele. | Open Subtitles | , في الحقيقة , أنا رئيسته لو أردت معرفة هذا |
Não preciso de dizer nada. Sou a chefe dele. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لأن نقول له شيئاً فأنا رئيسته |
Mantive os detalhes no mínimo, mas expliquei que precisamos de encontrar o chefe dele. | Open Subtitles | لكنني وضحت له أنه من الأفضل له ولنا ايجاد رئيسه. |
Quando vos ouvi dizer como outras pessoas tentam mandar nas vossas vidas, como aqui o Ed com o chefe dele, ou a Mary Ann com... o gato, consigo rever-me. | Open Subtitles | عندما أسمعكم تتكلمون كيف حاول ناس آخرون أن يتحكموا بحياتكم كما, في حالة ايد مع رئيسه |
O chefe dele ligou a dizer que ele não apareceu. | Open Subtitles | وقد اتصل رئيسه منذ ساعة قائلاً أنّه لم يحضر أبداً |
O chefe dele disse que ele foi trabalhar muito mal há cerca de um mês atrás. | Open Subtitles | قال رئيسه أنّه جاء للعمل مرضوض للغاية قبل نحو شهر. |
O chefe dele não ficou propriamente chocado por ele estar aqui. | Open Subtitles | . رئيسه لم يكن مصدوماً عندما علم انه هنا |
Como chefe dele, admira-me que não soubesse. | Open Subtitles | و بصفتك رئيسه انا متفاجئ بانه ليس لديك علم عن هذا. |
Falei com o chefe dele, que por acaso é meu afilhado. | Open Subtitles | أوه, لا لقد تحدثت إلى رئيسه والذي صدف بأن يكون شخصاً مقرباً مني للغاية |
Apenas distrai o chefe dele, que eu farei o resto. | Open Subtitles | فقط حاولي صرف انتباه رئيسه وأنا سأتكفل بالباقي |
E o seu procurador-adjunto mexicano não está já convencido que fui eu que mandei matar o chefe dele? | Open Subtitles | حسنٌ، ألم يكن ذلك المكسيكي الأصل مقتنعاً بأنّني المسئولة عن قتل رئيسه ؟ |
Mas eu era a chefe dele e romances dentro do escritório são proibidos aqui. | Open Subtitles | ، لكني رئيسته في العمل والعلاقات الرومانسية بين المكاتب تُثير الإمتعاض هُنا |
Há forma de ignorar a cena de eu ser chefe dele? | Open Subtitles | هل هُناك طريقة لفعل ذلك بدون أن يفسد كوني رئيسته الأمر ؟ |
E, agora, é a chefe dele. Ele deve-lhe tudo. | Open Subtitles | و الآن هي رئيسته انه يدين لها بكل شيء |
Sim. Sim, é a chefe dele, a jornalista. | Open Subtitles | ،اوه ، نعم ، نعم أنتِ رئيسته الصحفية |
Quando a empresa em que ele trabalhava começou a ir por atalhos e colocar pessoas em risco, ele foi ter com o chefe dele. | Open Subtitles | حينما الشركة التي كان يعمل بها بدأت ب القيام باقتطاعات و وضع الناس في خطر ذهب الى مديره لم يحدث أي شيء |
Porque o cretino do chefe dele não o deixou sair, certo? | Open Subtitles | والسبب هو رب عمله الحقير الذي أبى أن يتركه يرحل. أليس كذلك؟ |
Devo dinheiro ao chefe dele e ele só veio cá lembrar-me. | Open Subtitles | أنا أدينُ لرئيسه بالمال وجاء ليذكرني هذا هو الموضع |
Sou a chefe dele. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا رئيسُته |
Costumava ser a chefe dele. | Open Subtitles | لقد كنت مديرته. |