Desde a chegada de Maria, tive visões da morte de Francisco. | Open Subtitles | منذ وصول مارى ، وأنا لدى رؤية فى موت فرانسيس |
Sam falou-me de chegada de Michael. | Open Subtitles | سام اخبرني عن وصول مايكل كم يجب أن تكون سعيدة |
Esperamos aqui no Metro Airport a chegada de Barbara Jean, que esteve fora em tratamento no Baltimore Burn Center. | Open Subtitles | هنا في المطار حيث ننتظر وصول باربرا جين التي ذهبت للعلاج في مركز بولتمور لعلاج الحروق |
Mas a sua confusão vai chegar a um fim abrupto com a chegada de uma mulher. | Open Subtitles | لكن تشويشك قريبا أن يجيء إلى النهاية الغير متوقعة بوصول الإمرأة. |
Lamento, Alpha. Eu também sentiu a chegada de Lerivait ans foi monitoramento teu paradeiro. | Open Subtitles | أسف يا ألفا, لقد شعرت بوصول ليرجوت ايضا وكنت أحاول تحديد مكانه |
Mas assim que entra, tira o disfarce e espera a chegada de alguém a quem pediu para ir ter com ela nessa noite. | Open Subtitles | ولكن لحظة دخولها الغرفة، تزيل تنكرها.. وتنتظر وصول شخصٍ رتبت لتلتقي به بنفس الاسم |
Esperas a chegada de todos os Senhores do Sistema e usas isto. | Open Subtitles | أنت ستنتظر حتى وصول كل حكام النظام ثم تستعمل هذه |
Aguardamos a chegada de Alex Montel, o fugitivo internacional procurado numa dezena de países. | Open Subtitles | فى محاولة لاطلاق سراح أحد السجناء نحن فى انتظار وصول أليكس مونتيل المجرم العالمى المطلوب فى أكثر من اثنى عشر دولة |
Há uma nave mãe na área que nos alertará para a chegada de qualquer outra nave. | Open Subtitles | هناك سفينة أم في المنطقة ستقوم بتحذيرنا عند وصول أي سفن أخرى |
Esta manhã a Samantha mostrou-se preocupada pela chegada de um distinto chinês, amanhã. | Open Subtitles | تلقينا أخبار هذا الصباح عن وصول وفد من الشخصيات الصينية المُهمة غداً |
Foram necessárias algumas remodelações e escavações à medida que os anos passaram para acomodar a chegada de mais e mais e mais e mais artefactos. | Open Subtitles | وكانت بعض التحديثات والإضافات ضرورية مع مضي السنوات لإستيعاب وصول المزيد والمزيد من التحف والمقتنيات |
"nascido no ano 183 após a chegada de Aegon. | Open Subtitles | في العام 183 من وصول آيجون إلى لاست هارث كانت عيونه زرقاء، وشعره بنّيّ |
A vida da sua cria depende da chegada de criaturas das distantes florestas tropicais do Congo. | Open Subtitles | حياة فرخها تعتمد على وصول المخلوقات من أَقْصَى غابات الكونغو المطيرة. |
Estes sons pouco usuais anunciam a chegada de grandes manadas de Muttaburrasaurus do Norte. | Open Subtitles | تعلن هذه النداءات الغير عادية عن وصول القطعان الهائلة من –الموتابورصور- قادمة من الشمال |
Posso ver como a chegada de D'Artagnan é um fim para nossos problemas. | Open Subtitles | أنا يمكن ارى أن وصول * أتانيون* يشير إلى نهاية كل مشاكلنا. |
Nobre guardião da virtude da inigualável Dulcineia, por favor anuncia a chegada de Dom Quixote. | Open Subtitles | أيها الحارس النبيل لعـِفـَّة الغالية "دولسينيا"، من فضلك، أبلغ عن وصول "دون كيخوتي" |
A vitória deverá ser sinalizada com a chegada de um edito papal... ordenando que Henrique deixe Ana Bolena e retorne ao seu matrimônio. | Open Subtitles | سيتم الإشارة إلى الضربة المفاجئة عند وصول مرسوم بابوي يأمر "هنري" بترك "آن بولين" والعودة إلى زواجه |
Deixe isso de lado e pense na chegada de Glaber. | Open Subtitles | اتركي هذه المسألة جانباً وركزي ذهنك على وصول (جلابر) |
Ontem à tarde, Temuco foi honrada pela chegada de 2 dos especialistas em lepra mais renomados na América Latina | Open Subtitles | تشرفت تيمكو بالأمس بوصول إثنين من إختصاصيي مرض الجذام الأكثر شهرة من أمريكا اللاتينية |
Estava claro que, com a chegada de Murtagh, a Jenny voltaria a Lallybroch e à sua filha recém-nascida. | Open Subtitles | كان جلياً بوصول مورتاه على جيني العوده الى لاليبروخ ولأبنتها الرضيعه |
É verdade, com a chegada de Hercule Poirot, ela entra em pânico. | Open Subtitles | آه صحيح و بوصول " هيركيول بوارو" بدأت بالخوف |