"chicote" - Traduction Portugais en Arabe

    • السوط
        
    • بالسوط
        
    • سوطه
        
    • بالسياط
        
    • وسوط
        
    • سياط
        
    • سوط
        
    • سوطي
        
    • السياط
        
    • الخفاقة
        
    • ويب
        
    • الجلدة
        
    • الخفّاقة
        
    • السوطّ
        
    • أجلدك
        
    Já agora, emprestas-me o teu chicote e o chapéu? Open Subtitles بالمناسبة، هل يمكني إستعارة السوط والفيدورا الخاصيين بك؟
    Encontram-no facilmente. O tipo com o chicote e a arma. Open Subtitles لا يمكن أن تضيعه، انه الرجل مع السوط والبندقية.
    O que é importante é que tenha um certo peso e que faça aquele som de chicote. TED ما هو مهم أن لديه وزن معين، ولديه نوع من صوت السوط.
    Peço desculpa por aquilo que fiz lá... usar o chicote. Open Subtitles . أنا آسفة لما فعلتهُ هناك . ضربهُ بالسوط
    O que eu queria ser era um arqueólogo do passado, um descobridor da literatura, um Indiana Jones sem o chicote ou mesmo com o chicote. TED ما أردت أن اكونه هو عالم آثار مختص بالماضي مكتشفا للأدب، إنديانا جونز بدون السوط أو في الحقيقة مع السوط.
    Tenho pena do seu cavalo, Sargento. Que chicote tão pesado. Open Subtitles إننى أشفق علي مهرتك أيها الرقيب يا لهذا السوط الثقيل الوزن
    Vai aprender um dia, grande rei, que só existem 3 coisas que os homens respeitam, o chicote, a autoridade, e a espada. Open Subtitles سوف تتعلم أيها الملك الكبير أن الرجل يحترم ثلاث اشياء فقط السوط الذي يلدغ النير الذي يقمع
    Pois chegará o dia em que terei o chicote dourado, e conduzir-vos-ei a todos para a guerra. Open Subtitles لأنه سيأتى اليوم ، الذى سأحمل فيه السوط الذهبى و أقودكم جميعا اٍلى الحرب
    Já usei tantas vezes o chicote, que até dúvido que ele tenha ainda pele. Open Subtitles . إضطررت لإستخدام السوط كثيرا . و لا أعلم إن كان قد إتعظ
    Não sabia das tuas qualidades com o chicote! Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة هل يمكن أن تفعل ذلك مع كول السوط.
    Mas entre o que ele julgava e o que era a realidade... era tão diferente como uma palavra bondosa, e a correia de um chicote. Open Subtitles لكن ما توقعه و ما كان في الواقع هو ألم السوط الذي كان يبرح ظهري
    Oh, não, lembro-me agora. Queria deixar o chicote ao babuíno. Open Subtitles لا، تذكرتُ للتو أردتُ ترك السوط لقرد البابون
    "Quando Deus dá um dom a alguêm também lhe dá um chicote... e o chicote ê para a autoflagelação." Open Subtitles فحينما يعطيك الرب موهبة .. فأنه أيضاً يعطيك سوطاً هذا السوط يستخدم لجلد الذات فقط
    Ainda não foi determinada a causa da morte, mas... avaliando pelas marcas de chicote e de cordas, foi violenta. Open Subtitles سبب الوفاة لكن إذا أخذنا بعين الاعتبار السوط و الأربطة فليس مبالغة للقول قد كان عنيفاً
    E alguns animais de cascos, como os carneiros e os touros, usam uma extensão, tipo chicote, no lado esquerdo do pénis, para criar uma sensação durante o acasalamento. TED وبعض الحافريّات، كالأكباش والثيران، تستخدم امتدادًا أشبه بالسوط على يسار العضو الذكري لتخلق إحساسًا خلال التزاوج.
    Quero arrancar-lhe o chicote, bem como o braço que o segura. Open Subtitles لسوف أنتزع سوطه بجانب الذراع التي تلوح به
    Só lhe poderia ter legado miséria, pobreza e o chicote. Open Subtitles ميراثه منى يمكن فقط أن يجلب له التعاسه و الفقر و الجلد بالسياط
    Sim, havia uma pistola e um chicote comigo. Open Subtitles أجل، كان معي مُسدّس وسوط. إنّها علاماتي التجاريّة.
    Isto não são seis Artigos mas sim um chicote com seis fitas. Open Subtitles هذه ليست ست مقالات انها سياط مكونة من ستة سلاسل
    Desculpe, tenho que ir. Acho que deixei o meu chicote na morgue. Open Subtitles متأسف، علي الرحيل أعتقد بأنني تركت سوط ركوبي في غرفة الجثث
    Eu lambia o creme todo e dava-te a minha cobertura especial de chicote. Open Subtitles سألعق كل الكريم وأعطيكِ لمسة خاصة من سوطي
    Aí, sob o chicote, as algemas e o sol escaldante... passou a sua adolescência e juventude... sonhando com o fim da escravidão... 2000 anos antes da sua abolição. Open Subtitles هناك , تحت السياط و السلاسل و تحت أشعة الشمس لقد عاش شبابه و سنين رجولته المبكرة يحلم بموت العبودية
    Estão a pedir o chicote e talvez tenham o que estão a pedir. Open Subtitles إنهن يدعون لحركة الخفاقة, وقد ينلن ما يردنه.
    chicote, T-Bag, vocês vão buscar um trunfo que o Jacob desconhece. Open Subtitles (ويب) و(تي باغ) ستجلبان الورقة الرابحة لأجلنا الورقة التي لا يعلم (جايكوب) بتواجدها
    Faz uma pausa entre cada chicotada ou o malandro nem sente o chicote. Open Subtitles تمهل انتظر بين الجلدات و الا لن تجعله الجلدة القديمة يشعر بالم شديد من الجديدة علم,سيدي
    Nada te dá mais velocidade do que o chicote. Open Subtitles فلا شيء يمنحك السرعة كحركة الخفّاقة.
    A aplicação do chicote é contextualmente apropriada aqui? Open Subtitles هل برنامج صوت السوطّ مناسب بشكل سياقي هنا؟
    Pensei que desta vez quisésseis que fosse eu a bater-vos com o chicote. Open Subtitles فكرت أن ولو لمرة، قد تريدني أن أجلدك أنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus