Gostava de ajudar a proteger a sua cidade do próximo ataque? | Open Subtitles | هل ترغب بمساعدتنا في حماية المدينة من الهجوم القادم ؟ |
Farei o possível para salvar esta cidade do desastre. | Open Subtitles | بالتأكيد سأبذل قصارى جهدي لحماية المدينة من هذه المصيبة |
Programado para ir para... a cidade do Cabo, África do sul. | Open Subtitles | محدد موعد مغادرتها الى كايب تاون فى جنوب أفريقيا الليله |
Não me apetece nada ouvir mais histórias sobre "cidade do Séxico". | Open Subtitles | لا أحتاج أن استمع لحديثه عن إجازته في مدينة الجنس |
Pois não estás a ver a segunda maior cidade do Laos, criada do nada pelo Governo americano. | Open Subtitles | هذا يعني أنك لن ترى ثاني أكبر مدينة في لاوس بنتها الحكومة الأمريكية من الصفر |
Pessoal... são pessoas jovens, atractivas aqui na maior cidade do mundo. | Open Subtitles | أنتم شباب جذابة هنا فى أعظم مدينة على وجه الأرض |
Posso criar uma cidade do nada... ou posso cobri-la de rochas vulcânicas. | Open Subtitles | يمكنني خلق مدينة من العدم أو يمكنني أن أغطيها بصخر بركاني |
Eles estão querendo combater o governo... que mais limpou essa cidade... do tráfico de entorpecentes. | Open Subtitles | إنهم يريدون قتال الإدارة الأفضل لتنظيف المدينة من الإتجار بالمخدرات |
Mas quero que limpes esta cidade do teu cabelo e das tuas roupas. | Open Subtitles | ولكنني أريد منك تسريح هذه المدينة من شعرك و ملابسك |
Duas, se contarmos salvar a cidade do mal. Baixa-te! | Open Subtitles | اثنان , إذا حسبتي انقاذ المدينة من الاشرار انخفضي |
Estão a completar um ritual para purificar a cidade do pecado. | Open Subtitles | إنهم يستكملون نوعاً من الطقوس لتطهير المدينة من الخطيئة |
Regressámos à cidade do Cabo e redesenhámos totalmente o cavalo. | TED | ومن ثم عدنا الى كيب تاون . .واعدنا تصميم الفرس بصورة تامة |
Saber isso apenas aumentou o efeito que a cidade do Cabo teve em nós. | TED | معرفة هذا وحده عظّم تأثير كيب تاون علينا. |
Ofereceram-me um emprego no Museu de Antropologia na cidade do México. | Open Subtitles | حصلتُ على عمل.. في متحف علم الأجناس في مدينة مكسيكو. |
Isto são tacos comidos na cidade do México perto de uma estação de comboios entre 5 e 6 de Julho. | TED | أكلت كل هذه التاكوز في مدينة مكسيكو بالقرب من محطة قطار من 5 إلى 6 من يوليو. |
Em dada altura, eu era poeta na maior cidade do mundo. | Open Subtitles | ذات مرة كنت اُنظم الشِعر في أعظم مدينة في العالم |
Só 12 cidades. Ela nasceu em Manchester, na Inglaterra, a nona maior cidade do mundo. | TED | إذاً هي فقط 12 مدينة. ولدت جدتي قي مانشستر، إنجلترا، تاسع أكبر مدينة في العالم. |
Repare, estou a contratá-la para trabalhar nos maiores crimes da melhor cidade do Planeta. | Open Subtitles | انظر أنا اتعاقد معاك للعمل في أعلى وظيفة في قسم الجريمة في أفضل مدينة على وجه الأرض |
Estou na cidade do divertimento | Open Subtitles | انا في مدينة من المرح |
Precisamos de um guia... e vocês dois conhecem melhor a cidade do que qualquer um de nós. | Open Subtitles | نحتاج إلى مرشد وكلاكما تعرفون المدينة أكثر من أي أحد فينا |
Há mais medalhas do governo nesta cidade do que patifes. | Open Subtitles | توجد الكثير من ميداليات الحكومة في هذه المدينة أكثر من الكلاب في الشوارع. |