| Não estava por ali ninguém, por isso acendi um cigarro. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحداً من حولي وقمت بإشعال سيجارة |
| Um cigarro pode cair da boca e queimar a cama. | Open Subtitles | ربما سقطت سيجارة من فمه و إحترق في فراشه |
| Ainda bem que ele o salvou e partilhou um cigarro com ele. | Open Subtitles | لقد كان شيء جيد أن أنقذه و تقاسما معا في سيجارة |
| "No dia seguinte Babcock estava sem a mulher e com maços de cigarro". - E aí, como vai? | Open Subtitles | وفي صباح اليوم التالي، كان بابكوك يجلس في البهو مع كارتونه من سجائر الكنت، وبدون صديقته |
| Você come a caixa inteira e ainda morre por um cigarro. | Open Subtitles | تستطيع ان تأكل علبه منها لكنك ستبقى ميت على سيجاره |
| O cigarro, a bebida, o jogo, a vida nocturna. | Open Subtitles | عن التدخين وعن الشر ب والمقامرة وحياة الليل |
| Sabíamos que as pessoas não iam deixar de fumar, mesmo que isso não seja saudável, então, porque não criar um cigarro mais seguro? | Open Subtitles | عرفنا الناس ما كان أبدا سيتوقّف التدخين، مهما كان غير صحّي هو كان. لذا لم لا جينيا هندس سيجارة أكثر أمانا؟ |
| Cada caneca de chá, cada cigarro... se torna uma pequena festa. | Open Subtitles | لذاً كل كوب منِ الشّايِ، كل سيجارة تُصبحُ إحتفالُ قليل |
| Um cigarro para o guarda? Um dia de dignidade. | Open Subtitles | سيجارة واحدة للحراس، تمثل يوما واحدا من الكرامة |
| um pedaço de lâmina e um cigarro na boca podem ajudar também. | Open Subtitles | قطعة نصل و سيجارة في الفم من الممكن أن تساعد أيضا |
| Vou fumar um cigarro, e, depois, talvez vá para casa! | Open Subtitles | أنا سأخرج لأدخن سيجارة وبعد ذلك قد أذهب للبيت |
| Agora só fumo um cigarro. No final de cada dia. | Open Subtitles | الآن، أدخّن سيجارة واحدة فقط، في نهاية كلّ يوم |
| Dado o que nos vais fazer, aceito um cigarro e uma venda. | Open Subtitles | .. وفقاً لما توشكين على فعله بنا أريد سيجارة وربطة عين |
| Deitada no divã, um grande cinzeiro cheio de pontas de cigarro ao seu lado. | Open Subtitles | كانت تستند على الأريكة وبجانبها علبة سجائر كبيرة |
| Pega-se nos fósforos, acende-se um cigarro, e mete-se lá dentro. | Open Subtitles | - ماذا ذلك؟ تضع سيجاره مشتعله فى علبة سجائر |
| Algumas destas cabras chupam-no em troca de meio cigarro. | Open Subtitles | بعض من هذه الساقطات ستفعلها مقابل نصف سيجاره |
| Só vim cá baixo fumar um cigarro. E vi uma... | Open Subtitles | لقد نزلت إلي هنا من أجل التدخين لقد رأيت |
| Bem, ou aquele maldito cigarro cubano me deixou zonzo. | Open Subtitles | حسناً، ربّما ذلك السيجار الكوبي قد أثر عليّ |
| Às vezes fumo um cigarro quando ele não está, mas nunca com ele em casa. | Open Subtitles | أحياناً أدخن سيغارة وهو بالخارج ولكن أبداً وهو بالمنزل. |
| Nesse caso, devia contar-te que deixei a capota para baixo para deixar sair o fumo do cigarro. | Open Subtitles | في تلك الحالة علي غالبا أن أعلمك فقد تركت السقف مكشوفا كي أخرج دخان السيجارة |
| Deve ser a emoção que ela tem Quando ele lhe acende o cigarro | Open Subtitles | ربما كان بسبب الرعشه التى تشعر بها عندما يشعل السيجاره لها |
| Não fumes muitos cigarro.. . poderás ficar com a garganta ferida. | Open Subtitles | لا تدخن نوع اخر من السجائر لكي لا تلتهب حنجرتك |
| Eu não te via, mas sentia o cheiro do teu cigarro. | Open Subtitles | هذا فقط ؟ لم أرك ولكن كنت اشم رائحة سيجارتك |
| À medida que a máquina ia fumando, o ar exterior passava pelos buracos de ventilação e diluía a quantidade de fumo que passava pelo cigarro. | TED | أثناء صعود الدخان من المكينة، يدخل الهواء الخارجي من خلال فتحات التهوية تلك ويخفف من كمية الدخان الناتج من السيجارة. |
| "Esse cigarro que tens nos lábios não é meu?" | Open Subtitles | هيه، أَليسَت هذه سيجارتي التي تتدلى من شفَتِك؟ |
| Muito obrigado. cigarro, charuto, conhaque? | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك أترغب بسيجارة , سيجار , كأس من البراندي ؟ |
| Torna-se toda a tua vida, depois alguém se esquece de apagar o cigarro e arde tudo até não restar nada. | Open Subtitles | يستحوذ على حياتك كلها. ثم ينسى احدهم ان يطفىء سيجارته. ويحترق كل ما تملكين باكمله. |
| Eu vou sentar e fumar um cigarro nesta cadeira de rodas. | Open Subtitles | سوف أجلس هُنا و أحظى بسيجارة على هذا كرسي المتحرك. |