E já agora, já aconteceu cinco vezes na Terra, logo, é muito provável que a espécie humana na Terra se extinga um dia. | TED | وبالمناسبة، هذا حدث خمس مرات على سطح الكرة الأرضية، ولذلك من المرجح جدًا أن النوع الإنساني على الأرض سينقرض يوماً ما. |
- Cinco. - Entäo ajuda o irmäo cinco vezes. | Open Subtitles | خمسه حسنا , تستطيعين مساعده اخوها خمس مرات |
"com pregos de cobre enfiados na madeira de ébano. "A tua cara foi esculpida cinco vezes. | TED | لتعلق مسامير النحاس في خشب الأبنوس حُفر وجهك خمسة مرات. |
A má época dele é cinco vezes pior do que a minha. | Open Subtitles | إنّه يمر بفترة شحيحة مدتها ضعف خمس مرّات مدّتي |
Com esta, já são cinco vezes que respondo a essa pergunta. | Open Subtitles | قدّ أجبتُ على السؤال خمسة مرّات إلى الآن. |
Que o seu maior feito legislativo em seis mandatos foi ser reeleito cinco vezes. | Open Subtitles | أن أعظم إنجاز لك في ست دورات برلمانية هو أنك أنتخبت لخمس مرات |
Se fala dos primeiros cinco anos: cinco vezes por semana. | Open Subtitles | في أو خمس سنوات كانت خمس مرات في الأسبوع |
Ele tem cinco vezes mais força que um humano normal. | Open Subtitles | لديه قوة تزيد خمس مرات عن القدرات الطبيعية للبشر |
Se ele não comer cinco vezes por dia, fica desnorteado. | Open Subtitles | اذا لم يأكل خمس مرات في اليوم يتعكر مزاجه |
Eu fico a perder. Eu podia ter alugado esses quartos por cinco vezes mais. | Open Subtitles | أنا الخاسرة كان من الممكن أن أأجرهم أكثر من خمسة مرات |
O sujeito passivo cresce cinco vezes o seu tamanho normal, após poucos dias de ser exposto ao soro. | Open Subtitles | موضوع الاختبار ازداد خمسة مرات عن حجمه الطبيعي خلال بضعة ايام |
Onde vou encontrar outro homem que faça amor comigo cinco vezes num dia? | Open Subtitles | .. أين سأجد رجلاً آخر يمارس الحب معي خمسة مرات باليوم؟ |
Sim, ligaste-me cinco vezes do aeroporto, uma do avião. | Open Subtitles | أجل، اتصلت بي خمس مرّات من المطار، ومرّة من الطائرة. |
Quando processada, fica cinco vezes mais potente que a papoila. | Open Subtitles | عندما يتم معالجتها، هذه الزهرة أكثر فعالية خمس مرّات من الخشخاش |
Li o e-mail cinco vezes para encontrar algum erro, mas não havia nenhum. | Open Subtitles | لقد قرأتُ البريد الإلكتروني خمس مرّات لأرى أين الخطأ , لكنّي لم أجد خطأً |
A mãe dele telefonou, tipo, cinco vezes para saber para onde é que ele tinha ido. | Open Subtitles | أمه اتصلت خمسة مرّات تسأل إلى أين اختفى |
Dwight e eu temos um contracto legal para procriarmos cinco vezes, curto e simples. | Open Subtitles | يوجد بيني و بين دوايت عقد لمحاولة الانجاب لخمس مرات |
Já que és cinco vezes mais bonita do que nós e és a mais amorosa, recai sobre ti a responsabilidade de termos um futuro melhor. | Open Subtitles | ولأنك أجمل من أى واحدة منا خمس أضعاف ولديك أحلى مكانة فستقع المهمة على عاتقك |
É quase cinco vezes o número de soldados americanos mortos no Iraque. | Open Subtitles | تلك حوالي خمس مراتِ التي كميةِ الجنود الأمريكانِ قَتلتْ في العراق. |
Achas difícil entrar na Juilliard, imagina que a América é cinco vezes maior e a Juilliard é cinco vezes mais pequena. | Open Subtitles | تعتقد أن الدخول إلى جوليارد صعب تخيل لو كان عدد سكان أمريكا أكبر بخمس مرات وجوليارد أصغر بخمس مرات |
Verifiquei isto pessoalmente cinco vezes. | Open Subtitles | وقد تحقّقتُ من هذا شخصيّاً خمسَ مرّات |
Somos cinco vezes mais numerosos, podes tomar as Gémeas se quiseres. | Open Subtitles | عددنا خمسة أضعاف قواته يمكنك الاستيلاء على توينز إن اضطررت |
Disseste isso da última vez e das últimas cinco vezes. | Open Subtitles | قلت ذلك في المرة السابقة - وفي الخمس مرات التي سبقتها |
Aquele tipo mobiliza cinco vezes mais homens do que nós. | Open Subtitles | لذاك الرجل خمسة اضعاف عدد جنودنا لاختيار اللاعبين منهم |