"clipe" - Traduction Portugais en Arabe

    • مشبك
        
    • مقطع
        
    • كليب
        
    • المقطع
        
    • دبوس
        
    • لجام
        
    Será que alguém tem um palito ou um clipe? Open Subtitles هل يملك أحدكم خلة أسنان؟ أو .. مشبك ورق؟
    É um clipe. Congressista Haye, alguma objecção? Open Subtitles هناك مشبك ورقي الرئيس هايز، هل من اعتراض؟
    Nunca roubei sequer um clipe, e agora está a despedir-me. Open Subtitles لم أسرق و لو مشبك ورق حتى و أنت تطردني الآن
    Preciso de uma com um clipe de plástico. Open Subtitles أحتاج واحد مع مقطع من البلاستيك.
    Ainda me lembro que lhe dei uma cassete VHS de prenda de anos. Era um clipe. Open Subtitles لا زلت أذكر عندما اعطيتها شريط الفيديو كليب في عيد ميلادها
    Portanto, não posso comentar o que consta no áudio do clipe. Open Subtitles لذا لا لم يظهر صوتي في ذلك المقطع .. وليس عندي تعليق حوله
    Creio que isto é uma espécie de fezes de tartaruga marinha, um clipe enferrujado e a espinha partida de um peixe-leão. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا نوع من غائط سلحفاة بحرية وهذا دبوس ورقي صدئ والعمود الفقري المكسور من سمكة أسدية
    O lugar está limpo. Não há arquivos, computadores, nem mesmo um clipe. Open Subtitles المكان نظيف بأكمله، ليس هناك صورة ولا أجهزة كمبيوتر، ولا حتّى مشبك أوراقٍ
    Na verdade, o clipe vai ligar os dois circuitos, e o óleo, lubrificar o mecanismo. Open Subtitles في الحقيقة مشبك الورق لكي أربط الدائرتين الكهربائيتين وزيت الزيتون ، من أجل التشحيم
    Dois segundos antes de lhe ter dado o clipe de papel. Open Subtitles قبل ثانيتان تقريباً، من إعطائي لكَ، مشبك الورق
    Ajuda encontrar uma coisa como um clipe de papel, certo? Open Subtitles هلا ساعدتني في العثور على مشبك ورق أو أي شيء مماثل؟
    Agora pega no clipe e sente as engrenagens. Open Subtitles حسناً ، الآن خُذي مشبك الورق ذلك وحركي التروس
    O clipe torna isto mais interessante. TED مشبك الورق يضفي قليلاً من المتعة
    O peso de um clipe de papel é quase igual a um número enorme, 1 seguido de 21 zeros, de moléculas de isopreno. TED وزن مشبك الورق يبلغ حوالي 900 زيتا-ليون -- أي عشرة ضرب نفسها إحدى وعشرين مرة -- جزيء من ال"أيزوبرين".
    Alguns dos maiores oradores da história um clipe. Open Subtitles بعض أفضل الخطباء في التاريخ... مشبك ورق...
    Tu provavelmente és um daqueles gajos que pode sair de tudo com um clipe de papel. Open Subtitles أنتَ غالباً، أحد اولئك الرجال الذين... يستطيعون فك أي شيء، بواسطة مشبك ورق
    Se eu tirar alguma coisa daqui, mesmo que seja um clipe... Open Subtitles إذا أخذت أي شيء من هذا المستودع... حتى ولو كان مشبك للورقِ...
    Começo com a minha entrada, e passamos um clipe para o introduzir. Open Subtitles الآن اللائحة... سأبدأ بمقدّمتي ومن ثمّ سنقوم بعرض مقطع لكَ
    Claus, quando você diz, como ouvimos no clipe tirado com uma câmara no capacete, quando disse: "Diz-lhes que sei quem está lá dentro", o que significa isso? Open Subtitles كلاوس ، عندما قلت كما سمعنا من مقطع الفيديو في خوذة الكامرة عندما اخبرتهم "اعلمهم اني اعرف من "يوجد هناك
    Para receber o nosso convidado, temos um dramático clipe do seu último programa. Open Subtitles لتقديم ضيفنا المميز ، لدينا فيديو كليب درامي من برنامجه الحواري الأخير
    Enquanto goza, porque não assistimos este clipe? Open Subtitles ريثما تأتين فلنشاهد هذا المقطع
    Doug, preciso de um clipe para papéis. Tens algum? Open Subtitles دوج أريد دبوس ورق ألديك واحدا؟
    "Passe o cinto 'A' através do cinto 'B', certificando-se que o clipe de protecção está ao nível do peito. Open Subtitles " مرر الشريط الأول خلال الشريط الثاني " تأكد أن تشد لجام الطوق خلال مستوى الصدر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus