"coisas más" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشياء سيئة
        
    • أمور سيئة
        
    • الاشياء السيئة
        
    • شيء سيء
        
    • بأمور سيئة
        
    • اشياء سيئة
        
    • بأشياء سيئة
        
    • أشياء سيئه
        
    • الأشياءِ السيئةِ
        
    • الأشياء السيئة
        
    • الأشياء السيئه
        
    • الأشياء السيّئة
        
    • الاشياء السيئه
        
    • أموراً سيئة
        
    • امور سيئة
        
    Bons homens fazem coisas más, por causa das circunstâncias. Open Subtitles رجال طيبون يفعلون أشياء سيئة تحكمهم بها الظروف
    Sabes, quando faço isto, coisas más tendem a acontecer. Open Subtitles لعلمك حينما أفعل ذلك، تميل أشياء سيئة للحدوث.
    Acho que se penso em coisas más, elas vão acontecer. Open Subtitles أعتقد أني لو فكرت في أشياء سيئة فإنها ستحدث
    É só faltar a luz que coisas más acontecem. Open Subtitles أعني, أن بمجرد غياب الاضواء, أمور سيئة تحدث
    "Lembra-te que as coisas boas vêm em grupos de três "tal como as coisas más. TED تذكر الاشياء الجميلة تأتي ثلاث مرات وكذلك الاشياء السيئة
    Aconteceram-nos coisas más, e fizemos o que podíamos. Open Subtitles عندما يحدث شيء سيء لنا علينا أن ننظر إلى الجانب المشرق.
    Quando eu estava a fazer coisas más, ninguém me ajudava com nada. Open Subtitles عندما كنت أقوم بأمور سيئة لم يكن أحد يساعدني
    Podemos fazer coisas más sem perdermos a nossa identidade. Open Subtitles يمكنك أن تفعل أشياء سيئة ولا تفقد طبيعتك
    Para eles, "fazer coisas más" significa normalmente fazer qualquer coisa que levanta problemas significativos ao exercício do seu poder. TED بالنسبة لهم فإن "يفعلون أشياء سيئة" تعني في العادة فعل شيء يشكل تحديات مهمة على تواجد نفوذنا.
    Bem, normalmente não gosto de falar coisas más sobre as pessoas, mas... como estou sobre juramento. Open Subtitles حسناً, عادةً لا أحب قول أشياء سيئة عن الناس لكني الآن تحت القسم
    Já leste algum livro onde coisas más aconteçam a pessoas boas? Open Subtitles حسناً، ألم تقرأ كتب حيث تحصل فيها أشياء سيئة لأشخاص طيبين؟
    A sério? É que sou agente de viagens e só ouço coisas más. Open Subtitles حقا, أنا مندوب سفريات ولم اسمع عنها إلا أشياء سيئة
    Acontecem-me coisas más. Não imagino estas coisas, apenas relato os factos. Open Subtitles أشياء سيئة تحدث لي لست أتخيل هذا ، أنا أصف الواقع فقط
    Lá fora acontecem coisas más, por isso eu não vou lá. Open Subtitles أمور سيئة تحدث هناك ولذلك لن أخرج الى هناك
    Está desejoso de fazer coisas más, mas a consciência e o medo travam-no. Open Subtitles إنّه متعطّش لارتكاب أمور سيئة لكنّ ضميره و خوفه لا يسمحان له بهذا
    coisas más acontecem à mesma pessoa a todo instante. Open Subtitles الاشياء السيئة تحدث فقط مراراروتكرارا للناس
    Em vez de tentar não fazer coisas más a toda a hora. Open Subtitles بدلا عن محاولة عدم فعل شيء سيء طوال الوقت
    Às vezes, as pessoas boas fazem coisas más, Kev. Open Subtitles أحيانًا يقوم الأشخاص الطيبين بأمور سيئة ، كيف شكرًا
    O que eu sei, é que sempre que jogamos acontecem coisas más. Open Subtitles كل ما اعلمه انه عندما نلعب هذه اللعبة تحدث اشياء سيئة
    Sei que fiz muitas coisas más na minha vida mas daquele momento em diante decidi falar a verdade. Open Subtitles أنا أعرف أنني قمت بأشياء سيئة في حياتي و من تلك اللحظة قررت أن أقول الحقيقة
    Já vi coisas más tornarem-se boas, várias vezes. Open Subtitles لقد رأيت أشياء سيئه تتحول لأشياء جيده العديد من المرات
    Sabes, o Konali... fez muita coisas más. Open Subtitles تَعْرفُ، كونالي . عْمَلُ العديد مِنْ الأشياءِ السيئةِ.
    especialmente quando acontecem coisas boas e, particularmente, quando acontecem coisas más. TED خاصة عندما تحدث الاشياء الجيدة, وخاصة ,عندما تحدث الأشياء السيئة.
    Bem, estou consciente de todas as coisas más que fizeste, e estou a aprender a não te julgar. Open Subtitles حسناً أنا على علم بكل الأشياء السيئه التى فعلتها وأنا أتعلم أن لا أحملها ضدك
    Não somos as coisas más que fazemos e nem somos as coisas boas. Open Subtitles لا تُمثّلنا الأشياء السيّئة التي نفعلها ولا الأشياء الجيّدة أيضاً
    Ei, porque é que as coisas más acontecem a pessoas boas? Open Subtitles لماذا الاشياء السيئه تحدث للناس الجيدين هذا ما اود معرفته
    Senão coisas más podem acontecer. Open Subtitles ما عدا ذلك، روز أموراً سيئة قَدْ تَحْدثُ
    Aquilo é um homem mau que lhes ensina coisas más. Open Subtitles ان هذا رجل سيء و يقوم بتدريس امور سيئة لغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus