| Bons homens fazem coisas más, por causa das circunstâncias. | Open Subtitles | رجال طيبون يفعلون أشياء سيئة تحكمهم بها الظروف |
| Sabes, quando faço isto, coisas más tendem a acontecer. | Open Subtitles | لعلمك حينما أفعل ذلك، تميل أشياء سيئة للحدوث. |
| Acho que se penso em coisas más, elas vão acontecer. | Open Subtitles | أعتقد أني لو فكرت في أشياء سيئة فإنها ستحدث |
| É só faltar a luz que coisas más acontecem. | Open Subtitles | أعني, أن بمجرد غياب الاضواء, أمور سيئة تحدث |
| "Lembra-te que as coisas boas vêm em grupos de três "tal como as coisas más. | TED | تذكر الاشياء الجميلة تأتي ثلاث مرات وكذلك الاشياء السيئة |
| Aconteceram-nos coisas más, e fizemos o que podíamos. | Open Subtitles | عندما يحدث شيء سيء لنا علينا أن ننظر إلى الجانب المشرق. |
| Quando eu estava a fazer coisas más, ninguém me ajudava com nada. | Open Subtitles | عندما كنت أقوم بأمور سيئة لم يكن أحد يساعدني |
| Podemos fazer coisas más sem perdermos a nossa identidade. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل أشياء سيئة ولا تفقد طبيعتك |
| Para eles, "fazer coisas más" significa normalmente fazer qualquer coisa que levanta problemas significativos ao exercício do seu poder. | TED | بالنسبة لهم فإن "يفعلون أشياء سيئة" تعني في العادة فعل شيء يشكل تحديات مهمة على تواجد نفوذنا. |
| Bem, normalmente não gosto de falar coisas más sobre as pessoas, mas... como estou sobre juramento. | Open Subtitles | حسناً, عادةً لا أحب قول أشياء سيئة عن الناس لكني الآن تحت القسم |
| Já leste algum livro onde coisas más aconteçam a pessoas boas? | Open Subtitles | حسناً، ألم تقرأ كتب حيث تحصل فيها أشياء سيئة لأشخاص طيبين؟ |
| A sério? É que sou agente de viagens e só ouço coisas más. | Open Subtitles | حقا, أنا مندوب سفريات ولم اسمع عنها إلا أشياء سيئة |
| Acontecem-me coisas más. Não imagino estas coisas, apenas relato os factos. | Open Subtitles | أشياء سيئة تحدث لي لست أتخيل هذا ، أنا أصف الواقع فقط |
| Lá fora acontecem coisas más, por isso eu não vou lá. | Open Subtitles | أمور سيئة تحدث هناك ولذلك لن أخرج الى هناك |
| Está desejoso de fazer coisas más, mas a consciência e o medo travam-no. | Open Subtitles | إنّه متعطّش لارتكاب أمور سيئة لكنّ ضميره و خوفه لا يسمحان له بهذا |
| coisas más acontecem à mesma pessoa a todo instante. | Open Subtitles | الاشياء السيئة تحدث فقط مراراروتكرارا للناس |
| Em vez de tentar não fazer coisas más a toda a hora. | Open Subtitles | بدلا عن محاولة عدم فعل شيء سيء طوال الوقت |
| Às vezes, as pessoas boas fazem coisas más, Kev. | Open Subtitles | أحيانًا يقوم الأشخاص الطيبين بأمور سيئة ، كيف شكرًا |
| O que eu sei, é que sempre que jogamos acontecem coisas más. | Open Subtitles | كل ما اعلمه انه عندما نلعب هذه اللعبة تحدث اشياء سيئة |
| Sei que fiz muitas coisas más na minha vida mas daquele momento em diante decidi falar a verdade. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني قمت بأشياء سيئة في حياتي و من تلك اللحظة قررت أن أقول الحقيقة |
| Já vi coisas más tornarem-se boas, várias vezes. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء سيئه تتحول لأشياء جيده العديد من المرات |
| Sabes, o Konali... fez muita coisas más. | Open Subtitles | تَعْرفُ، كونالي . عْمَلُ العديد مِنْ الأشياءِ السيئةِ. |
| especialmente quando acontecem coisas boas e, particularmente, quando acontecem coisas más. | TED | خاصة عندما تحدث الاشياء الجيدة, وخاصة ,عندما تحدث الأشياء السيئة. |
| Bem, estou consciente de todas as coisas más que fizeste, e estou a aprender a não te julgar. | Open Subtitles | حسناً أنا على علم بكل الأشياء السيئه التى فعلتها وأنا أتعلم أن لا أحملها ضدك |
| Não somos as coisas más que fazemos e nem somos as coisas boas. | Open Subtitles | لا تُمثّلنا الأشياء السيّئة التي نفعلها ولا الأشياء الجيّدة أيضاً |
| Ei, porque é que as coisas más acontecem a pessoas boas? | Open Subtitles | لماذا الاشياء السيئه تحدث للناس الجيدين هذا ما اود معرفته |
| Senão coisas más podem acontecer. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، روز أموراً سيئة قَدْ تَحْدثُ |
| Aquilo é um homem mau que lhes ensina coisas más. | Open Subtitles | ان هذا رجل سيء و يقوم بتدريس امور سيئة لغاية |