"colar" - Traduction Portugais en Arabe

    • القلادة
        
    • العقد
        
    • قلادة
        
    • عقد
        
    • العُقد
        
    • الطوق
        
    • طوق
        
    • القلاده
        
    • قلادتها
        
    • قلادتي
        
    • لصق
        
    • قلادتك
        
    • عقداً
        
    • إلصاق
        
    • وقلادة
        
    Não tenho nada para ti, excepto este colar que eu fiz. Open Subtitles ليس معي ما أهديه لك، عدى هذه القلادة التي صنعتها
    Rene, o colar foi feito pelo sacerdote da tribo para alguém específico. Open Subtitles رينيه ، كان هذة القلادة مصنوعة من شامان القبلية لفرد بعينه
    Arrancou-me o colar do pescoço com tal força, que me derrubou. Open Subtitles لقد سحب العقد من عنقي بقوة كبيرة حتى أطاحت بي
    Temos de ser essa senhora maluca e tirar o colar do Joel. Open Subtitles علينا أن نكون تلك السيده المجنونه التي أخذت العقد من جول
    uma mulher para amar e partilhar um colar com um coraçãozinho. Open Subtitles امرأة لأحبها و أشاركها قلادة ذهبية صغيرة على شكل قلب
    Têm um colar que vale um dinheirão, em palco. Open Subtitles لديهم عقد يكلف مبلغ كبير على خشبة المسرح
    Se a primeira mulher foi enterrada viva porque ela não podia ser morta, talvez o colar tenha feito exactamente o que ele deveria. Open Subtitles إذا دفن الزوجة الأولى على قيد الحياة ممكن ان لم تمت ربما كان بفعل القلادة بالضبط ما كان من المفترض أن
    Tirámos o colar do cofre, e abrimos a exposição como planeado. Open Subtitles أخرجنا القلادة من القبو وافتتحنا المعرض كما هو مخطط له
    Recuperem o colar. É a única coisa que pode detê-lo. Open Subtitles استعيدا القلادة فهي الشيء الوحيد الذي يمكنه ايقاف الامر
    E este aqui não é tão bonito, mas fica melhor com o colar, e quero usar o colar. Open Subtitles وهذا ليس رائعا جدا ولكنه يتناسب بشكل أفضل بكثير مع القلادة وأنا حقا أريد إرتداء القلادة
    Um deles pode ter o colar ou o equivalente em dinheiro. Open Subtitles ربّما واحدٌ منهم لديه القلادة . أو ما يعادلها نقداً
    Quando ela encontrou o colar, estava mesmo muito feliz. Open Subtitles عندما وجدت العقد الآن لقد كانت سعيدة جداً
    Com o preço deste vestido, o único colar que vou poder comprar é um colar de doces. Open Subtitles ,مع سعر هذا الفستان العقد الوحيد الذي من الممكن أن أتحمله سيكون مصنوع من الحلوى
    Primeiro eram coisas estúpidas, a acusar-me de roubar este colar. Open Subtitles وردت أمور سخيفة في البداية تتهمني بسرقة هذا العقد
    Parece que fizeram parte de um colar ou algo parecido. Open Subtitles انها تبدو كأنها سُحبت من قلادة او شئٍ ما
    Diz-me, se vires algo nestes Livros das Sombras sobre medalhas preciosas ou um símbolo que se pareça com o colar. Open Subtitles حسنٌ، اخبرني إذا وجدت شيئاً في كتب السحر هذه تحدث عن قلادة ثمينة.. أو عن رمزٍ يشبه قلادة.
    Nunca se voltou a ver o colar de Cleogatra. Open Subtitles لم يرى أحد قلادة كليوكاترا بعد تلك الحادثة
    Um colar duplo de pérolas com uma camisola de caxemira. Open Subtitles عقد من اللؤلؤ المضاعف مع بلوزة من القماش الكشميري
    O que estava encastoado neste colar desapareceu. Open Subtitles وقد اختفى الشئ المُعلَق فى هذا العُقد اياكان
    Desculpa, não tenho super poderes, para o teu colar desactivar. Open Subtitles اسف, ليس هُناك قوة خارقة , الطوق يعطل قواك.
    Oh, isso, senhor, é um colar que irei trocar todos os dias. Open Subtitles هذا طوق يا مولاى ، سوف أقوم بتغييره كل يوم
    Com aquela confusão toda ontem, esqueci-me de trazer o colar. Open Subtitles مع كل ما حدث ليله امس نسيت امر القلاده
    Este era o colar preferido, por isso disse-lhe que não podia ficar com ele. Open Subtitles كانت هذه قلادتها المفضّلة لذا أخبرتها أنه لايمكنني أخذها
    E ainda mais importante do que isso, podes devolver-me o meu colar? Open Subtitles و الأهم من ذلك , أيمكنني استعادة قلادتي من فضلك ؟
    Então, o meu primeiro trabalho científico foi colar plantas mortas num papel durante horas a fio. TED لذا كانت أول وظيفة علمية لي لصق النباتات الميتة، على الورق لساعات.
    O seu colar. Parece ser de moedas de ouro. Open Subtitles يبدو أن قلادتك صنعت من عملة معدنية ذهبية
    O meu pai deu-me um colar de pérolas lindo, aos 16 anos. Open Subtitles أعطاني أبي عقداً لؤلؤياً جميلاً في عيد مولدي الـ16
    E eu passei a noite a colar margaridas num rabo. Open Subtitles حسنا، أنا قضيت الليلة في إلصاق الزهور على تنورتها.
    Eu não tenho muito. Algumas roupas e um colar da minha mãe. Open Subtitles ليس لديّ الكثير، بضعة أغراض صغيرة وقلادة كانت ملكاً لأمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus