Há mais de 6000 peças na minha coleção, que vão desde anéis romanos com 2000 anos a antigos artefactos budistas. | TED | يوجد أكثر من 6000 قطعة في مجموعتي يتفاوتون بين الحلقات الرومانية ذات ال2000 عام إلى التحف البوذية القديمة |
E depois, porque os juvenis estão na minha coleção, eu corto-os ao meio... | TED | وبعد ذلك,ولأن الديناصورات اليافعة من ضمن مجموعتي. قصصتها |
E é isso que acho muito intrigante acerca das reações que temos tido à incorporação de jogos de vídeo na coleção MoMA. | TED | وهذا بالفعل ما وجدته مثير للفضول حول ردود الفعل التي أجريناها جراء تنصيب ألعاب الفيديو في مجموعة متحف الفن الحديث. |
A Grécia procura recuperar os Mármores de Partenon, uma coleção de esculturas clássicas na posse do Museu Britânico. | TED | تسعى اليونان وراء استرجاع بارثينون ماربلز، وهي مجموعة من المنحوتات القديمة التي يحتفظ بها المتحف الإنجليزي. |
É com prazer que apresento cinco mil anos de História chinesa... uma coleção que, até há pouco, parecia perdida para sempre. | Open Subtitles | يسرنى ان اقدم خمسة ألاف سنة من التاريخ والحضارة الصينية المجموعة التى حتى فترة قريبة كنا نعتقد بقدها للأبد |
Preciso de ler aquilo." O David Sedaris é um dos meus escritores favoritos, e o ensaio título desta coleção é sobre da viagem dele a uma colónia de nudistas. | TED | ديفيد سيداريس هو أحد الكتاب المفضلين لدي، والمقالة الأساسية في هذه المجموعة هي حول رحلته إلى مملكة عراة. |
Quais as preciosidades de sua coleção? | Open Subtitles | إذاً ماذا تحوي مجموعتك من الأنواع الألمانية ؟ |
E isto é a minha coleção de postais atual. | TED | وهذه مجموعتي من البطاقات البريدية اليوم. |
Precisava de imprimir mais 1500 horas para terminar a impressão da minha coleção. | TED | واحتجت إلى 1500 ساعة أخرى من الطباعة للانتهاء من طباعة مجموعتي. |
Essa, por acaso, é da minha coleção pessoal. | Open Subtitles | أوه ، أمم ، هذه في الواقع من مجموعتي الخاصة |
Ela é uma preciosidade, eu preciso ter isso na minha coleção | Open Subtitles | واو انها رائعه جدا. اود فقط ان يكون هذا في مجموعتي |
Os seus sabres de luz serão uma ótima adição para a minha coleção. | Open Subtitles | سيوفكم المضيئة ستكون إضافة رائعة الى مجموعتي |
Como minha coleção antiga da revista 'Músculos'. | Open Subtitles | وكذلك هي مجموعتي الخاصه من مجله الرجال المفتولي العضلات |
Quando o supremo tribunal descriminalizou a homossexualidade havia uma coleção LGBTQ à espera na nossa página inicial. | TED | عندما أنهت المحكمة العليا تجريم المثلية الجنسية مجموعة مجتمع الميم كانت تنتظر على صفحتنا الرئيسية. |
Conseguimos que ela escrevesse uma coleção de contos sensuais que publicámos todas as noites durante uma semana. | TED | وأتينا بها لتكتب لنا مجموعة من القصص القصيرة المثيرة والتي ننشرها كل ليلة لمدة أسبوع. |
É uma coleção de antiguidades náuticas dos séculos XVIII e XIX, | TED | هذه مجموعة من التحف البحرية من القرن الثامن والتاسع عشر |
Cabe-me assegurar que a coleção está em ordem e que vai aumentando, e, basicamente, isso significa recolher animais mortos. | TED | عملي هو التّأكد أنّ المجموعة تبقى على ما يرام، وأنّها تكبر، وهذا يعني أنّني أقوم بجمع الحيوانات الميّتة. |
Após uma década, o museu de Denver e os nossos parceiros indígenas voltaram a enterrar quase todos os restos mortais da coleção. | TED | وبعد عشر سنوات، متحف دفنر وشركائنا الأصليين قاموا تقريبا بإعادة دفن كل البقايا البشرية في المجموعة. |
A Eileen tem apenas 13 anos mas, quando relíamos a coleção de poesia que escrevêramos, achei o poema dela muito interessante, muito motivante. | TED | إلين عمرها 13 سنة فقط ولكن عندما كنا نمر على المجموعة الشعرية التي كتبناها وجدت قصيدتها مهمة جدا ومحفزة جدا |
A tempestade vai acabar e o ar ficará claro e talvez quem sabe, você tenha sorte, pode até adicionar outra cabeça para a sua coleção. | Open Subtitles | العاصفة ستنتهي و الهواء سيكون صافياً. ربما مَن يعلم، يُمكن أن تكون محظوظاً، و تضع رأس آخر إلى مجموعتك. |
Tens mais uma história para a coleção. | Open Subtitles | لديك قصة فاشلة أخرى تضيفينها إلى مجموعتك |
O Big Viz é uma coleção de 650 esboços que foram feitos por dois artistas visuais. | TED | والمعنى الكبير هو تشكيلة من 650 رسماً قام برسمهم أثنين من الفنانين البصريين |
Foi para me pagares a actualização da tua coleção fraca de música. Que seja. Não ligo. | Open Subtitles | لتحديثي لمجموعتك الموسيقية مهما يكن لايهم |
"Acho que realmente não quer ver minha coleção de CDs | Open Subtitles | "أنك لا تريد رؤية مجموعتى منالأأقراصالمُدمجة" |