Mentimos mais a desconhecidos do que a colegas de trabalho. | TED | نكذب على الغرباء أكثر مما نكذب على زملاء العمل. |
Então, tenho de te alertar sobre sair com colegas de trabalho. | Open Subtitles | اذا ، أريد أن أحذركِ من الخروج مع زملاء عمل |
Podemos escolher as colegas de quarto. Podemos ficar juntas! | Open Subtitles | بوسعنا اختيار شركاء غرفنا بوسعنا الحظو بغرفة ثلاثيّة |
É quase como se fôssemos colegas de quarto, não é? | Open Subtitles | آه. على ما يبدو أننا رفقاء غرفة، أليس كذلك؟ |
E se for só um jantar entre colegas de trabalho? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هذه مُجرد وجبة للنقاش حول العمل بين الزملاء ؟ |
Éramos colegas de fogão no Curso de Cozedura Avançada. | Open Subtitles | وكنا شريكين في الفرن في دورة الخبز المتقدمة. |
Uma vez, fomos colegas de laboratório, mas ela assustava-me. | Open Subtitles | لقد كنا زملاء بالمختبر ذات مره لكنها اخافتني |
Eles não são simples colegas de trabalho, são a minha família. | Open Subtitles | أولئك الناس ليسوا زملاء عمل فحسب، بل هم بمنزلة عائلتي. |
Alguns dos seus superiores foram meus colegas de escola. | Open Subtitles | عدد من رؤسائك يعتبرون زملاء دراسة سابقين لي |
Vamos falar com os colegas de trabalho. Vejamos se bate certo. | Open Subtitles | دعونا نتفقد زملاء عمله لنرى إن كانت حجة غيابه ستصمد |
Coloca os nomes ao lado uns dos outros em função das suas relações: amigos, família, colegas de trabalho. | TED | يضع الأسماء بجانب بعض بناء على علاقتهم ببعض: أصدقاء أو عوائل أو زملاء. |
As pessoas, no nosso estudo de 75 anos, que foram as mais felizes quando se reformaram foram as pessoas que trabalharam ativamente para substituir os colegas de trabalho por novos companheiros de ócio. | TED | الناس في دراستنا الذين كانوا أسعد في التقاعد هم الذين عملوا بنشاط ليحل رفقاءهم الجدد محل زملاء العمل. |
Acabei de saber que somos colegas de orientação neste período. | Open Subtitles | عرفت للتو أننا شركاء في البرنامج التعليمي لهذا الصف |
Vivia lá num prédio a cair, no Harlem, com colegas de quarto. | TED | و هناك عشت في شقة في بناء متهاو في هارلم مع شركاء سكن |
Amigos, inimigos, colegas de trabalho, Dan e todo o mundo com quem já conversei sobre negócios | Open Subtitles | أصدقاء.. أعداء شركاء عمل أي شخص يعرفني أو تلقى معلومة عن أسهم |
Desde quando é que 2 colegas de Universidade não têm nada que falar? | Open Subtitles | منذ أن كنا رفقاء فى كليتين قديمتين لم يكن لدينا وقت لنتحدث |
Também é um de seus colegas de quarto, e se eu fosse você, pensaria em suicídio. | Open Subtitles | انه ايضا واحد من رفقاء غرفتك لذا لو انا مكانك ,سأفكر فى الانتحار |
E como sempre, alguns colegas de trabalho e eu fomos ao Clube dos Oficiais só para dizer um olá e tomar um bebida com as pessoas. | Open Subtitles | و كالمعتاد أنا و بعض الزملاء ذهبنا لنادي الضباط فقط لإلقاء التحية وتناول مشروب مع بعض منهم |
Aposto que pensaram que Bert e Ernie eram apenas colegas de quarto. | Open Subtitles | أراهن أنكم تعتقدون أن ( بيرت ) و ( إيرن ) كانا مجرد شريكين في الغرفه |
- Sim, colegas de trabalho. - Até amanhã. | Open Subtitles | أجل، زميلان مهنيان، أراك غداً. |
Só por saber que os meus colegas de quarto estavam na mesma casa deixava-me desconfortável. | TED | مجرد معرفتي أن زملائي بالسكن موجودين بالمنزل كان يجعلني متوتر. |
colegas de apartamento. | Open Subtitles | روميس |
O meu amigo Robert e eu éramos colegas de curso. | TED | كنتُ وصديقي روبرت زميلين في الدراسة في كلية الدراسات العليا. |
Mas acreditou em mim quando disse que eu e a Cece éramos colegas de quarto na Universidade da Pensilvânia. | Open Subtitles | لكنّه صدّقني عندما قلتُ له بأنّي أنا و (سيسي) كنّا شريكات غُرف في جامعة (بينسيلفينيا) |
Não posso acusar os meus colegas de equipa. | Open Subtitles | لا أستطيع توجيه اتهامات لزملاء فريقي |
Pensem quando têm amigos, família ou colegas de trabalho na Califórnia, na Costa Ocidental ou noutras partes do mundo. | TED | فكر في أصدقائك وأهلك وزملاء عملك في كاليفورنيا، على الساحل الغربي أو في مناطق أخرى من العالم. |
Imagina se o local onde trabalhas fosse gerido por ti e pelos teus colegas de trabalho. | Open Subtitles | تخل المكان الذي تعمل به يدار من قبلك انت وزملائك |