"colegas de" - Traduction Portugais en Arabe

    • زملاء
        
    • شركاء
        
    • رفقاء
        
    • الزملاء
        
    • شريكين في
        
    • زميلان
        
    • بالسكن
        
    • روميس
        
    • زميلين
        
    • شريكات
        
    • لزملاء
        
    • وزملاء
        
    • وزملائك
        
    Mentimos mais a desconhecidos do que a colegas de trabalho. TED نكذب على الغرباء أكثر مما نكذب على زملاء العمل.
    Então, tenho de te alertar sobre sair com colegas de trabalho. Open Subtitles اذا ، أريد أن أحذركِ من الخروج مع زملاء عمل
    Podemos escolher as colegas de quarto. Podemos ficar juntas! Open Subtitles بوسعنا اختيار شركاء غرفنا بوسعنا الحظو بغرفة ثلاثيّة
    É quase como se fôssemos colegas de quarto, não é? Open Subtitles آه. على ما يبدو أننا رفقاء غرفة، أليس كذلك؟
    E se for só um jantar entre colegas de trabalho? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه مُجرد وجبة للنقاش حول العمل بين الزملاء ؟
    Éramos colegas de fogão no Curso de Cozedura Avançada. Open Subtitles وكنا شريكين في الفرن في دورة الخبز المتقدمة.
    Uma vez, fomos colegas de laboratório, mas ela assustava-me. Open Subtitles لقد كنا زملاء بالمختبر ذات مره لكنها اخافتني
    Eles não são simples colegas de trabalho, são a minha família. Open Subtitles أولئك الناس ليسوا زملاء عمل فحسب، بل هم بمنزلة عائلتي.
    Alguns dos seus superiores foram meus colegas de escola. Open Subtitles عدد من رؤسائك يعتبرون زملاء دراسة سابقين لي
    Vamos falar com os colegas de trabalho. Vejamos se bate certo. Open Subtitles دعونا نتفقد زملاء عمله لنرى إن كانت حجة غيابه ستصمد
    Coloca os nomes ao lado uns dos outros em função das suas relações: amigos, família, colegas de trabalho. TED يضع الأسماء بجانب بعض بناء على علاقتهم ببعض: أصدقاء أو عوائل أو زملاء.
    As pessoas, no nosso estudo de 75 anos, que foram as mais felizes quando se reformaram foram as pessoas que trabalharam ativamente para substituir os colegas de trabalho por novos companheiros de ócio. TED الناس في دراستنا الذين كانوا أسعد في التقاعد هم الذين عملوا بنشاط ليحل رفقاءهم الجدد محل زملاء العمل.
    Acabei de saber que somos colegas de orientação neste período. Open Subtitles عرفت للتو أننا شركاء في البرنامج التعليمي لهذا الصف
    Vivia lá num prédio a cair, no Harlem, com colegas de quarto. TED و هناك عشت في شقة في بناء متهاو في هارلم مع شركاء سكن
    Amigos, inimigos, colegas de trabalho, Dan e todo o mundo com quem já conversei sobre negócios Open Subtitles أصدقاء.. أعداء شركاء عمل أي شخص يعرفني أو تلقى معلومة عن أسهم
    Desde quando é que 2 colegas de Universidade não têm nada que falar? Open Subtitles منذ أن كنا رفقاء فى كليتين قديمتين لم يكن لدينا وقت لنتحدث
    Também é um de seus colegas de quarto, e se eu fosse você, pensaria em suicídio. Open Subtitles انه ايضا واحد من رفقاء غرفتك لذا لو انا مكانك ,سأفكر فى الانتحار
    E como sempre, alguns colegas de trabalho e eu fomos ao Clube dos Oficiais só para dizer um olá e tomar um bebida com as pessoas. Open Subtitles و كالمعتاد أنا و بعض الزملاء ذهبنا لنادي الضباط فقط لإلقاء التحية وتناول مشروب مع بعض منهم
    Aposto que pensaram que Bert e Ernie eram apenas colegas de quarto. Open Subtitles أراهن أنكم تعتقدون أن ( بيرت ) و ( إيرن ) كانا مجرد شريكين في الغرفه
    - Sim, colegas de trabalho. - Até amanhã. Open Subtitles أجل، زميلان مهنيان، أراك غداً.
    Só por saber que os meus colegas de quarto estavam na mesma casa deixava-me desconfortável. TED مجرد معرفتي أن زملائي بالسكن موجودين بالمنزل كان يجعلني متوتر.
    colegas de apartamento. Open Subtitles روميس
    O meu amigo Robert e eu éramos colegas de curso. TED كنتُ وصديقي روبرت زميلين في الدراسة في كلية الدراسات العليا.
    Mas acreditou em mim quando disse que eu e a Cece éramos colegas de quarto na Universidade da Pensilvânia. Open Subtitles لكنّه صدّقني عندما قلتُ له بأنّي أنا و (سيسي) كنّا شريكات غُرف في جامعة (بينسيلفينيا)
    Não posso acusar os meus colegas de equipa. Open Subtitles لا أستطيع توجيه اتهامات لزملاء فريقي
    Pensem quando têm amigos, família ou colegas de trabalho na Califórnia, na Costa Ocidental ou noutras partes do mundo. TED فكر في أصدقائك وأهلك وزملاء عملك في كاليفورنيا، على الساحل الغربي أو في مناطق أخرى من العالم.
    Imagina se o local onde trabalhas fosse gerido por ti e pelos teus colegas de trabalho. Open Subtitles تخل المكان الذي تعمل به يدار من قبلك انت وزملائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus