| Colocou a mão no ombro do Dr. Chilton na fotografia. | Open Subtitles | لقد وضعت يدك على كتف دكتور شيلتون فى الصوره |
| Você Colocou a geringonça no microfone, mas ser despedido estragou tudo. Eles escoltaram-no para fora do estúdio. | Open Subtitles | لقد وضعت المغناطيس في الميكروفون لكن طردك أفسد كل شيء |
| Colocou a minha vida em perigo, e agora recusa-se a deixar-me ir. | Open Subtitles | لقد وضعت حياتي في خطر والآن ترفض السماح لي بالرحيل |
| Ele Colocou a arma sobre a televisão e dirigiu-se até a janela. | Open Subtitles | لقد وضع سلاحه على التلفاز و إتجه نحو النافذة |
| Estava lá quando o marido preparou a papa para a esposa, e foi aí que Colocou a dose fatal. | Open Subtitles | كنت هناك عندما أعد لها الحساء و قمت بدس الجرعة القاتلة |
| Que o pai Colocou a cara dela perto do fogão a lenha, a dizer, que ela lhe fazia lembrar a mulher. | Open Subtitles | ان الأب قام بوضع وحهها قريبا جدا من فرن للحطب قائلا انها ذكرته بزوجته |
| Colocou a Tara em perigo, para pegar um peixe maior. | Open Subtitles | لقد وضعت حياة تارا في خطر جسيم للقضاء علي هدف أكبر |
| Você Colocou a armadura, trouxe as suas armas, e tudo o que precisou, para fazer politicagem. | Open Subtitles | لقد وضعت درعك وأخرجت سلاح وأي شيء آخر تحتاج فعله للعب السياسة |
| Colocou a data errada. | Open Subtitles | لقد وضعت التاريخ الخطأ |
| Adalind Colocou a namorada do Nick em coma. | Open Subtitles | لقد وضعت (أداليند) حبيبة (نيك) في غيبوية. |
| Nikki Finke Colocou a tua foto ao lado do Harvey. | Open Subtitles | (انظُر لقد وضعت (نيكي فينكي ..(صورتك بجانب (هارفي |
| Colocou a Oksana a trabalhar. | Open Subtitles | لقد وضعت أوكسانا فى العمل |
| Colocou a mão em mim... | Open Subtitles | لقد وضعت يدك على |
| O Manhunter Colocou a nova estação espacial operacional, conforme o seu pedido. | Open Subtitles | "لقد وضع برنامج الإقتفاء محطّة فضائية قيد الإتصال، وهي رهن طلبكِ" |
| Olha, Colocou a arma dentro das calças e atirou em si mesmo, no cu. | Open Subtitles | يا للروعة، حسناً، اسمعوا هذا، لقد وضع المُسدس ببنطاله وأطلق النار على مُؤخرته. الماكر. |
| Ele Colocou a si mesmo, a Adams e o paciente em risco. | Open Subtitles | لقد وضع خطرا على د.أدامز لقد وضع خطرا على نفسه و على المريض |
| Estava lá quando o marido preparou a papa para a esposa, e foi aí que Colocou a dose fatal. | Open Subtitles | كنت هناك عندما أعد لها الحساء و قمت بدس الجرعة القاتلة |
| - Você Colocou a segunda pista? | Open Subtitles | أقمتَ بدس الدليل الثاني ؟ |
| Imagino que a Segurança Nacional Colocou a capital em alerta máximo, e vigilância ampliada. | Open Subtitles | يجعلك تفكر أن الأمن القومى قام بوضع العاصمه فى حاله تأهب قصوى وقام بزياده المراقبه |
| A Ocupação prendeu o homem que Colocou a bomba no camião. | Open Subtitles | حول تفجير البوابة المنظمة ألقت القبض على شخص ما الذي قام بوضع القنبلة في الشاحنة |
| O empregado confirmou que um ajudante alemão Colocou a bomba por si. | Open Subtitles | السآقي أكد بأن متآمر الماني قام بوضع القنبلة |