Teve uma discussão com a sua mulher na terça à tarde? | Open Subtitles | لقد سمعت عن حوار مع زوجتك يوم الاثنين وقت الظهيرة |
Olhe, a melhor coisa que pode fazer é ir para casa e ficar com a sua mulher. | Open Subtitles | أتعرف ماذا؟ أتعرف ما أفضل شيء يمكنك أن تغعله هو الذهاب للبيت وتكون مع زوجتك |
A mulher mais rica do estado telefona-me e quer que o meu irmão mais novo vá brincar com a sua sobrinha. | Open Subtitles | أغنى سيدة في الولاية تتصل بي وتريد من أخي الصغير أن يلعب مع ابنة أختها |
Sr. Pinciotti, o que faria se eu, digamos, me comprometesse a longo prazo com a sua filha? | Open Subtitles | مرحبا سيد بينسيوتي ، ماذا كنت لتفعل لو قمت بإلتزام طويل الأمد مع ابنتك ؟ |
Visões dele a fazer amor com a sua mulher, em maneiras que não estavam na sua memória. | Open Subtitles | رؤى عن ممارسة الحب مع زوجته بطرق لم تكن موجودة فى ذاكرته |
Realmente estou admirada com a sua habilidade, Sr. Allnut. | Open Subtitles | علي الاعتراف بانني معجبة جدا بمهاراتك ، سيد الينوت |
Com a própria água que atravessa Arcadia, peço a Deus para tomar conta dela e protegê-la e baptizá-la com a sua graça. | Open Subtitles | فى هذه المياه بالتحديد ، التي تجري فى أركيديا أسأل الله لرعاية وحماية لك . وأعمدك بنعمته |
com a sua idade e história familiar, suspeito que seja do cólon. | Open Subtitles | و بناءً على سنك و تاريخ عائلتك الطبي أظنه بالقولون |
Nenhum contacto com a sua irmã, que vivia nessa altura na Zona Soviética. | Open Subtitles | ولا وجود لاتصال مع أخته التي عاشت في النطاق السوفييتي في ذلك الوقت |
Vou falar com a sua assistente. | Open Subtitles | يجب ان أقوم بهذا الأمر مع مساعدته |
Oh, compreendo. Uma conversinha com a sua mulher sobre o divórcio. | Open Subtitles | فهمت الأمر، سوف تناقش أمر الطلاق مع زوجتك |
Espero não lhe ter causado problemas com a sua esposa há dias. | Open Subtitles | سيد فلينستون , أنا بالتأكيد اتمنى انني لم أضعك في مشكلة كبيرة مع زوجتك في ذلك اليوم |
Penso que é mais importante ficar com a sua mulher. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بأنه من الأهم أن أبقى مع زوجتك |
E tenha paciência com a sua prima. É tudo tão novo para ela. | Open Subtitles | وكن صبوراً مع ابنة عمك كل هذا جديداً لها |
Para começar, a sua amizade com a sua prima, Joanna Southwood. | Open Subtitles | صداقتك مع ابنة عمك جوانا ساوثوود |
Tem assuntos a tratar com a sua prima? | Open Subtitles | الديك مهمة مع ابنة عمك ؟ |
Aposto que está sempre muito ocupado para estar com a sua filha. | Open Subtitles | أُراهن بأنّك لم تتمكن من اللعب مع ابنتك أبدًا لأنكَ مشغول. |
Se a apanham com a sua filha, podem executá-la. | Open Subtitles | إذا امسكوا بك هاربة مع ابنتك , فسوف يعدمونك |
Estou aqui para lhe dizer que as minhas intenções para com a sua filha são honradas. | Open Subtitles | أنا لأخبرك أنّني لا أريد العبث مع ابنتك وحسب، أ |
Não vez o teu ex-marido, e não sabes se ele está feliz com a sua nova mulher. | Open Subtitles | بينما انت ابدا لم تري كم هو سعيد مع زوجته الجديدة |
Nunca tivemos tanta gente a ligar-nos, na história da companhia e todos estavam impressionados com a sua habilidade no atendimento. | Open Subtitles | لم نحصل على عدد اتصالات بهذا القدر في تاريخ المؤسسة وجميعهم معجبين بمهاراتك سيكون هناك زيادة بالبريد |
Peço a Deus para o tratar e protegê-lo e baptizá-lo com a sua graça. | Open Subtitles | أسأل الله لرعاية وحماية لك . وأعمدك بنعمته |
com a sua história, não há qualquer possibilidade de alguma vez voltar à universidade. | Open Subtitles | و بناءً على تاريخكِ، لا توجد إمكانية بسّيطة حتى تُمكنكِ من العودة إلى الجامعة |
Vai voltar a morar com a sua irmã, por isso teve que se livrar do cão. | Open Subtitles | هذا يعني أنّه عليه العودة للمعيشة مع أخته وهذا يعني أنّه عليه التخلص من الكلب |
O comprador de publicidade da Merrill's vai perder o seu emprego porque está a ter um caso com a sua assistente de 24 anos, que era antes uma artista de circo. | Open Subtitles | مشتري (ميريل) الأعلامي سيفقد عمله لأنه كان يقيم علاقةً مع مساعدته البالغة من العمر 24 سنة التي كانت مؤدية في السيرك |