"com o meu irmão" - Traduction Portugais en Arabe

    • بأخي
        
    • مع اخي
        
    • مع شقيقي
        
    • لأخي
        
    • مع أخي
        
    • مع أخى
        
    • مع أَخِّي
        
    • مع اخى
        
    • مَع أَخِّي
        
    • إلى أخي
        
    • عند أخي
        
    • عن أخي
        
    • برفقة أخي
        
    • رؤية أخي
        
    • على أخي
        
    Pergunte o que quiser sobre foder com o meu irmão. Open Subtitles يمكنه أن يسألني أي شيء يريده عن علاقتي بأخي
    Bom, como eu disse á policia então, estive com o meu irmão a noite toda. Open Subtitles حسنا.. كما اخبرت الشرطة وقتها كنت مع اخي طوال الليل
    Pergunto-me se mostrarás a mesma força no Senado com o meu irmão. Open Subtitles أتساءل إن كنت ستظهر القوة ذاتها في مجلس الشيوخ مع شقيقي
    Tenho de ir ter com o meu irmão. Open Subtitles يجب عليّ الذهاب لأخي إن أتوا لأجلي هذا يعني أنهم يرديون أخي أيضاً
    Sinto-me em segurança contigo. É como sair com o meu irmão. Open Subtitles ،أنا حقّاً أشعر بالأمان معك كأنّي ذاهبةٌ للخارج مع أخي
    Como quando prometeste que me levarias à Escócia com o meu irmão? Open Subtitles مثلما وعدتنى بأن أذهب مع أخى الى أسكوتلندا؟
    Eu não falo muito com o meu irmão Open Subtitles أنا لا أَتكلّمُ مع أَخِّي كثيرِ.
    A única vez que tive contacto com o meu irmão, foi quando ele morreu. Open Subtitles المرة الوحيدة التى تقابلت فيها مع اخى كانت عند موته
    Contei-lhe da família e dos meus sentimentos pelos homens e da minha relação com o meu irmão. Open Subtitles ولذلك فقد أخبرتها عن العائلة ومشاعري تجاه الرجال وعن علاقتي بأخي
    Qualquer que tenham alguma ligação comigo ou com o meu irmão está em perigo. Open Subtitles أي أحد له صلة بي أو بأخي معرض للخطر الآن
    Sim, estava certo, se me preocupasse com o meu irmão. Open Subtitles نعم, أنت علي حق لو كنت أهتم بأخي اللعين
    Agora que dormiste com o meu irmão estamos pagos, por isso, se vais ser sarcástica, prepara-te para seres picada. Open Subtitles لكن الان بعد ان نمت مع اخي اصبحنا متعادلين اذا استعملت التهكم معي استعدي بان السعك
    Não, estou aqui a apreciar o pôr-do-sol com o meu irmão preferido. Open Subtitles لا .. انا جالس هنا فقط للاستمتاع بغروب الشمس مع اخي المفضل
    Quando tinha seis anos, regressava da escola numa sexta à tarde com o meu irmão mais velho. TED عندما كان عمري ست سنوات، كان أسير عائداً من المدرسة ظهر يوم جمعة مع شقيقي الأكبر سنا.
    Mas estes dois tiveram várias reuniões com o meu irmão. Open Subtitles لكن هذان الإثنان جمعتهما عدة لقاءات مع شقيقي.
    A minha aparência, os rumores sobre o que aconteceu com o meu irmão, Julian. Open Subtitles طريقة مظهري الإشاعات التي قيلت عما حدث لأخي جوليان
    Falei com o meu irmão. Disse-lhe para negar o caso. Open Subtitles لقد تحدثت تواً لأخي أخبرته بأن ينكر العلاقة
    Tentei fazer as pazes com o meu irmão, mas era difícil. Open Subtitles حاولت أن أصنع السلام مع أخي ولكن كان أمراً صعباً
    Eu costumava caçar com o meu irmão pela costa. Open Subtitles اعتدت على الذهاب مع أخي للصيد عبر الشاطيء
    Aprendi-a com o meu irmão. Fui espancado e passei fome, durante três anos. Pai! Open Subtitles تعلمتة مع أخى ، ضربُ و تجويع لمدة ثلاث سنوات.
    - Só quero falar com o meu irmão. Open Subtitles - أنا فقط أُريدُ الكَلام مع أَخِّي.
    Então, entro na casa de banho, e lá estava ela com o meu irmão! Open Subtitles ...لذا ذهبت الى الحمام فوجدتها مع اخى
    Pois...eu sei como é...eu ainda me sinto como se tivesse 7 anos de idade... A brincar ao "M.A.S.H." com o meu irmão mais velho Open Subtitles أنا ما زِلتُ أَحسُّ أَنا بعمر سبعة سنوات لعب الهريسةِ مَع أَخِّي الأكبر سنّاً.
    Tenho de falar com o meu irmão, e sabe o que dizem do peixe e dos convidados depois de três dias... Open Subtitles علي التحدث إلى أخي وتعرف المثل القائل إن الضيف يصبح ثقيلاً بعد 3 أيام
    Então, agora moro com o meu irmão. Open Subtitles لذا أُقيمُ عند أخي.
    Então não sejas tão condescendente com o meu irmão e não o terás que ouvir. Open Subtitles حسناً، إذاً لا تتخل عن أخي بهذا الشكل... ولن تضطر لسماع نبرتي هذه.
    Hoje é a primeira noite que saio com o meu irmão surdo desde que a nossa mãe morreu. Open Subtitles الليلة هي المرة الأولى التي أخرج فيها برفقة أخي الأصم منذ وفاة والدتنا
    Não quero que andes com o meu irmão. Open Subtitles أنا دون، ر نريد لك رؤية أخي.
    Acho que tem um fetiche com o meu irmão. Open Subtitles يبدو أنه يُقيّم على أخي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus