"comboios" - Traduction Portugais en Arabe

    • القطارات
        
    • القطار
        
    • قطارات
        
    • قطار
        
    • بالقطارات
        
    • للقطارات
        
    • قوافل
        
    • سكة
        
    • القوافل
        
    • والقطارات
        
    • القطارت
        
    • بالقطار
        
    • قطاران
        
    • قطارِ
        
    • سكك
        
    Com os comboios a chegar aos centros urbanos, podem trazer pólen com eles, um pólen muito fino, e é um grande supermercado na cidade. TED مع قدوم القطارات إلى الحلقات الحضرية ، يمكنها حمل حبوب اللقاح معها ، الحبوب الخفيفة جداً وأنه يوجد سوق كبير في المدينة
    Sabe tudo sobre horários de comboios, mesmo os que não passam aqui. Open Subtitles إنه يعرف كافة تفاصيل القطارات حتى تلك التي لا تمر بمحطته
    Parece que estamos destinados... a encontrarmo-nos em estações de comboios. Open Subtitles يبدو أنه مقدرٌ لنا دوماً الإلتقاء في محطات القطار
    Trinta mil pessoas farão uso dos comboios esta noite. Open Subtitles 30ألف شخص يظنون أنهم سيأخذون القطار للعودة اللليلة.
    Fizeram "graffitis" em edifícios e enfrentaram comboios cheios de Gestapo. TED كتبوا على جدران المباني وتحدّوا قطارات مليئة بشرطة الغستابو.
    Se há uma estação de comboios provavelmente há também um comboio. Open Subtitles إذا كان هناك محطة قطار اذا فهناك على الأرجح قطاراً
    As pessoas eram atiradas para fora dos comboios, na zona do mercado, na estação, fosse onde fosse, e ninguém se importava com eles. Open Subtitles كانت الناس تـُلقى من القطارات ، فى مكان السوق أو فى محطة القطار ، أيّاً ما يكون ولم يكترث بهم أحد
    Estás a enviar cada vez mais comboios para Leste. Open Subtitles عليك أن ترسل المزيد والمزيد من القطارات للشرق
    Mais de metade das plataformas estão inundadas, e os comboios pararam. Open Subtitles أكثر من نصف الأرصفة غرقت و تم إيقاف جميع القطارات
    Todos os comboios estão suspensos até aviso em contrário. Open Subtitles كل خدمات القطارات قد توقفت حتى اشعار اخر
    Todos os comboios estão suspensos até aviso em contrário. Open Subtitles كل خدمات القطارات قد توقفت حتى اشعار اخر
    Houve um incidente num comboio e eu sei o quanto adoras comboios. Open Subtitles أخبرتني بحادث على متن أحد القطارات، وأنا أعرف كم تحبّ القطارات.
    Lembrem-se, é proibido fumar na estação ou nos comboios... Open Subtitles تذكير ممنوع التدخين في المحطة أو في القطار
    De qualquer maneira, escondi-os num cacifo na estação de comboios. Open Subtitles على أيّ حال، خبّأتهم في خزانة في محطّة القطار.
    Seja como for, vais morrer quando os comboios pararem. Open Subtitles سوف تموت على أية حال عندما يتوقف القطار.
    Devíamos estar numa gare de comboios, para haver mais gente. Open Subtitles لنجعل المخيّم محطة قطارات كي يأتي المزيد من الناس.
    Dentro em breve fecharemos a estação. Não circulam mais comboios. Ah. Open Subtitles سنغلق عمّا قريب لا توجد قطارات أخرى قادمة أو راحلة
    Isto é uma estação de comboios como vocês nunca viram. TED هذه محطة قطار انها شيء لم يرى مثله من ذي قبل
    É a nova estação de comboios de Guangzhou para comboios de alta velocidade. TED انها محطة قطار جوانجزو الجديدة للقطارات عالية السرعة
    Passei a vida em comboios, mas os túneis apavoram-me. Open Subtitles شيء سخيف ، لقد كنت بالقطارات .. طوال حياتي ، ولكني أخاف جداً من الأنفاق
    Três "comboios" saíram de Nova Iorque a semana passada e estão no mar. Open Subtitles ثلاث قوافل غادرت نيويورك فى الأسبوع الماضي.. وحاليا هم فى البحر..
    Teria mais privacidade na estação de comboios de El Paso. Open Subtitles صباح الخير ، لو كنت في محطة سكة الحديد ، لكان لي خصوصية اكثر من هنا
    Estamos à espera que os submarinos encontrem os comboios, ou não? Open Subtitles هل نتمنى أن تعثر الغواصات الألمانية على القوافل أم لا؟
    Pedi imagens de câmaras das estações de camionetas e de comboios. Open Subtitles لقد طلبت احضار أشرطة حركة السير لكل محطات الحافلات والقطارات
    Pensei que tinham parado todos os comboios. Open Subtitles ظننت أنّ جميع القطارت قد توقفت
    Oh Deus, detesto as viagens de comboios. Deixam-me enjoada. Open Subtitles يا إلهي , أكره السفر بالقطار يشعرني بالغثيان
    Em 2011, em julho, chocaram dois comboios em Wenzhou, uma cidade do sul. TED في يوليو 2011 , تصادم قطاران, في ونزهو , مدينة جنوبية.
    Na baixa de Silver City, existe uma estação de comboios. Open Subtitles في المدينةِ الفضّيةِ، هناك محطة قطارِ.
    Se ainda existirem comboios nessa altura. Open Subtitles طبعاً في ذلك الوقت ، لن يكون هنالك سكك حديدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus