O Homem-Aranha 3 começa dentro de 8 minutos. Não te preocupes. | Open Subtitles | اوه فيلم الرجل العنكوت الجزء الثالث سيبدأ خلال 8 دقائق |
A contagem decrescente de lançamento começa dentro de 40 minutos. | Open Subtitles | ،العد التنازلي قبل الإطلاق سيبدأ خلال أربعين دقيقة |
A avaliação da feira de ciência começa dentro de 30 minutos. | Open Subtitles | التحكيم في المعرض العلمي سيبدأ خلال 30 دقيقة رجاءا هيأوا مشاريعكم لتقديمها |
O campeonato do mundo começa dentro de 10 dias em Taormina. | Open Subtitles | البطولة العالمية تبدأ بعد عشرة أيام في تاورمينا. |
O seu turno começa dentro de cinco minutos. Ou seja, o nosso começa daqui a quatro. | Open Subtitles | أوَتعرف، مُناوبتها تبدأ بعد خمس دقائق، ممّا يعني أنّ مُناوبتنا تبدأ بعد أربع دقائق. |
Ok, começa dentro de minutos por isso temos pressa. | Open Subtitles | حسنا، الآن أنها تبدأ في دقيقة لذلك علينا أن عجل. |
OK, pessoal, sejam rapidos o intervalo começa dentro de minutos, ok? | Open Subtitles | حسنٌ يا رفيقات, أسرعن لأن الفسحة قد تبدأ في أية لحظة, فهمتن؟ |
O combate começa dentro de uma hora e não o quero perder. | Open Subtitles | مباراة الملاكمة تبدأ خلال ساعة لانريدأن نفوتها. |
A aula de natação da Morgan começa dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | مورجان , ذاهبة ألى درس السباحة سوف يبدأ بعد عشر دقائق |
O recolher obrigatório começa dentro de 5 minutos, voltem para vossas casas. | Open Subtitles | حظر التجوال سيبدأ خلال خمس دقائق أرجوكم عودوا إلى منازلكم |
Comprei ingressos para a apresentação, mas começa dentro de hora, portanto... | Open Subtitles | حسنا، حصلت لنا تذاكر لعرض الخيل، لكنه سيبدأ خلال ساعه اذاً |
Senhor, a conferência de leniência começa dentro de dez minutos. | Open Subtitles | سيدي، اجتماع العفو سيبدأ خلال 10 دقائق |
Isso restringe a nossa atenção para essa escassez imediata para o lanche que temos que comer já, para a reunião que começa dentro de cinco minutos ou para as contas que têm de ser pagas amanhã. | TED | هذا ما يحصر تركيزك على حاجتك المباشرة -- الشطيرة التي يجب أن تتناولها الآن، الاجتماع الذي سيبدأ خلال خمس دقائق، أو الفواتير الواجب تسديدها في الغد. |
começa dentro de duas semanas. | Open Subtitles | سيبدأ خلال أسبوعين |
Discutiremos isso na aula, que começa dentro de cinco horas. | Open Subtitles | سنناقش هذا بعد المحاضرة . والتي تبدأ بعد خمس ساعات |
O concurso começa dentro de dois minutos. | Open Subtitles | - بعنوان كريسميس جوي من ترجمة abdo780 حسننا أيها الجميع المسابقة سوف تبدأ بعد دقيقتين أكرر بعد دقيقتين |
O jogo começa dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | اللعبة تبدأ في العاشرة |
É uma disputa aberta e on-line, que começa dentro de uma hora. | Open Subtitles | إنّها مُنافسة مفتوحة على شبكة الانترنت تبدأ خلال الساعة. |
Ei, ganhei 4 bilhetes grátis para o cinema e começa... dentro de meia hora! | Open Subtitles | فزت بأربع تذاكر مجانية لدخول دار العرض والفيلم يبدأ بعد نصف ساعة |