"começares" - Traduction Portugais en Arabe

    • تبدأ
        
    • تبدأي
        
    • تبدئي
        
    • البدء
        
    • تبدأين
        
    • لتبدأ
        
    • تبدئين
        
    • تبدء
        
    • تبدا
        
    • تبدأى
        
    • بدأتي
        
    • بدأتِ
        
    • تشرع
        
    • وتبدأ
        
    • تبداء
        
    Se começares a gaguejar, temos de te mandar para um lar. Open Subtitles إذا لم تبدأ بالتحدث بطريقة مفهومة فسنضعك في بيت رعاية
    E se, naquele último segundo de vida, começares a acreditar em Deus? Open Subtitles انتظر ماذا إذا، في تلك الثانية العابرة النهائية، تبدأ الأيمان بالله؟
    Acho que é melhor começares a distribuir esse panfletos. Open Subtitles أعتقد أنه يفضل أن تبدأ بتوزيع هذه الإعلانات
    Mas se tu praticares um acto de boa bondade, e começares a ter sexo comigo numa forma colorida, de certeza que recuperaria de imediato. Open Subtitles لكن إذا فعلتي الأشيئا الخيرية هنا و تبدأي في ممارسة الجنس معي على أساس منتظمه متأكداً جداً سوف أبدء بشفاء على الفور
    Mas não o irás conseguir até começares a acreditar. Open Subtitles لكنْ لا نستطيع فعل ذلك حتّى تبدئي بالتصديق
    É melhor começares a fazê-la. Pede ajuda à mãe. Open Subtitles عليكِ البدء في فعل هذا، دعي والدتك تساعدك
    Se começares a esconder coisas, corres um grande risco, mas a escolha é tua. Open Subtitles عندما تبدأين في إخفاء الأشياء, فأنتِ تخاطرين لَكنَّه إختيارُكِ
    Não podes desistir depois de começares. Eu não vou desistir. Open Subtitles يجب أن نكون مُتماسكين لن يمكنك التراجع عندما تبدأ
    Mas não posso começar a desenhar até tu começares a escrever. Open Subtitles لكننى لا استطيع ان ابدأ فى الرسم حتى تبدأ الكتابة
    Antecipados. O suficiente para saires daqui e começares uma vida nova. Open Subtitles مقدمة لتجعلكَ تخرج من هنا و تبدأ حياتك من جديد
    Acho que é melhor começares a te preocupares contigo um pedacinho mais. Open Subtitles أعتقد عليكَ أن تبدأ بالقلق على نفسكَ عوضاً عن القلق عليها.
    Talvez esteja na hora de parares, de pensares em ti mesmo e começares a pensar, naqueles que te amam. Open Subtitles ربما حان الوقت أن تتوقف عن التفكير في نفسك، و تبدأ في التفكير في الاشخاص الذين يحبونك.
    E que tal começares por sinais dos últimos dias? Open Subtitles ماذا لو تبدأ بتتبع إشارات اليومين الماضيين ؟
    É melhor começares a fazer sentido, ou, vou-te cravar uma bala. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ بالكلام المنطقي, وإلا فسأطلق النار عليك.
    Ok, antes de começares a ficar toda chateada, deixa-me explicar. Open Subtitles حسناً, قبل أن تبدأي تصبحين مخيفة بالكامل, دعيني أوضّح
    Tudo o que queres antes mesmo de começares a querer. Open Subtitles كل شئ تحتاجينه قبل أن تبدأي في احتياجه حتي
    Ok, é melhor começares a encher esses frascos. Open Subtitles . حسناً ، من الأفضل أن تبدئي بتعبئة هذه القوارير
    É melhor começares a pensar em criar a tua família, Taystee. Open Subtitles ربما عليك البدء بالتفكير بصنع عائلتك الخاصة للأبد ايتها المتذوقة
    Talvez seja assim que isso pareça neste momento, mas quando começares a lidar com a perda do teu marido, vejas quanta força é realmente necessária. Open Subtitles ربما هذا هو ما يبدو الآن لكن عندما تبدأين في التعامل مع خسارة فقدان زوجكي فسوف ترين كم من القوة سوف يحتاج ذلك
    Comprar roupas novas para começares bem o Ano Novo. Open Subtitles لديك خزانة ملابس جديدة كبيرة لتبدأ العام الجديد.
    É uma questão de tempo até começares a mudar por fora. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت ثم تبدئين بالتغير أيضا.
    Ficarei contente por morrer antes de me começares a odiar. Open Subtitles افضل الموت على انك تبدء في كرهي
    E quanto tempo demorará até começares a odiar-me por isso? Open Subtitles وكم سيكون قبل ان تبدا‫ بكرهي بسبب ذلك؟ ‫
    O Mayakovsky disse para começares com alimentos moles, portanto papas de aveia? Open Subtitles ماياكوفسكي قال أن تبدأى مع غذاء لطيف، لذلك فكرت فـ الشوفان.
    Se começares a falar dessa maneira, vou arranjar outra para operar comigo. Open Subtitles الآن، إذا بدأتي بالتحدث هكذا، سأقوم بإحضار شخص آخر لينضم إلي.
    Se começares a partir a rotina, eles podem suspeitar. Open Subtitles إذا بدأتِ في كسر الروتين، يمكنهم أن يشكّوا في ذلك
    É melhor começares a falar ou então pões-te a andar daqui! Open Subtitles من الأفضل أن تشرع في الكلام او ابتعد من هنا بحق الجحيم
    É hora de vires para Olimpus e começares a viver como um. Open Subtitles حان الوقت لتذهب الى أولمبوس وتبدأ بالعيش كواحد منا
    Se não começares a comer, levo isto embora. Open Subtitles أنت تعرف القواعد , إذا لم تبداء في تناول الطعام، ساخذه بعيدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus