"comigo há" - Traduction Portugais en Arabe

    • معي منذ
        
    • معى منذ
        
    • معي لمدة
        
    • لي قبل
        
    • بي قبل
        
    • بي منذ
        
    • كان معي
        
    • معي لعدة
        
    Voltou comigo há umas horas. Deve andar por aí. Open Subtitles عادت معي منذ ساعات، هي بالتأكيد هنا، لماذا؟
    Não podes estar chateado. Querias fazer sexo comigo há dois segundos. Open Subtitles لا يمكنك أن تغضب، كنت ستمارس الجنس معي منذ ثانيتين
    - Não sei. - Não falavas comigo há dois anos. Open Subtitles لا أعلم , فأنتي لم تتكلمي معي منذ سنتين
    William Ernest está comigo há quase um ano e meio. Open Subtitles وليام ارنست كان معى منذ سنة ونصف السنة تقريبا
    ... que se casou comigo há um ano, sem querer muito. Open Subtitles تزوجت هناك معي لمدة سنة، والذهاب ضد حكمه الأفضل.
    É isto que pensas que aconteceu comigo há 15 anos? Open Subtitles هل هذا ما تعتقد حصل لي قبل 15 سنة؟
    Troy Webster iniciou contactos comigo há três meses atrás. Open Subtitles (تروي ويبستر) بدأ الإتصال بي قبل 3 أشهر.
    Eles fazem isso comigo há anos. Open Subtitles أنت تعلم ، بأنهم يفعلون ذلك بي منذ سنوات
    Este é o meu mordomo, Junji, está comigo há imenso tempo. Open Subtitles هذا هو كبير الخدم , جونجي لقد كان معي للابد
    Estás comigo há três meses e tiveste quatro castings. Vais arranjar trabalho em breve, prometo. Open Subtitles أنت معي منذ 3 أشهر، نلت 4 اختبارات ستحصل على عمل عما قريب، أعدك
    Comunicou comigo há pouco. Passou para o outro lado. Open Subtitles لقد تواصلت معي منذ فترة وجيزة لقد عبرت إلى الجانب الآخر
    Sabes, posso ver que esse tiroteio está a matar-te, mas deixaste de falar comigo há meses. Open Subtitles ، أتعلمي يمكنني أن أرى أن إطلاق النار ذلك يعذبكِ ولكنكِ توقفتِ عن التحدث معي منذ شهور
    E tu mudavas de curso a cada três minutos, de acordo com o avô, e que já agora, bebe comigo há anos, porque ele adora-me e acha que digo coisas engraçadas quando estou com os copos. Open Subtitles وأنتِ كنتِ تقومين بتغيير تخصص كل ثلاث دقائق وفقاً لما قاله جدي والذي بالمناسبة كان يشرب معي منذ سنين لانه يحبني
    Estão a trabalhar comigo há quase 6 meses e esta porcaria é o caso que me apresentam? Open Subtitles لقد تم العمل معي منذ ما يقرب من ستة أشهر من الآن، وهذا هو حماقة حال كنت تقدم لي؟
    Aposto que ela não lhe disse que foi viver comigo há três dias. Open Subtitles أراهن بأنّها لم تخبركِ بانتقالها للعيش معي منذ ثلاث أيام مضت
    Tirando um retrato que deixo na minha secretária, tenho-o comigo há anos. Open Subtitles باستثناء ذلك إطار الصورة التي أبقيه على مكتبي ولدي مفتاح أبقيه معي منذ سنوات
    Marlene está comigo há três anos. Open Subtitles مارلين تقيم معي منذ ثلاث سنوات
    Oh, vocês os dois já estão comigo há bastante tempo. Open Subtitles انتما الاثنان معي منذ وقت طويل
    Eles estão comigo há 8 anos. Open Subtitles إنهم يعملون معي منذ ثمان سنوات.
    Carrego isso comigo há muitos anos. Open Subtitles -أنا أحمل هذه الأشياء معى منذ سنوات
    Trabalhas comigo há demasiado tempo para fazer essas suposições. Open Subtitles لقد عملتي معي لمدة طويلة تمنعك من تقديم هذه الإفتراضات
    Ela devia encontrar-se comigo há 30 minutos com a Emma. Open Subtitles لا يصدق! وكان من المفترض أن تجتمع مع لي قبل نصف ساعة مع إيما.
    O Secretário Kanin tentou falar comigo há uns 10 minutos do seu telefone particular. Open Subtitles -أنت أخبرني الوزير (كانن) حاول الاتصال بي قبل حوالي عشر دقائق على هاتفه الخاص
    Entrou em contacto comigo há algumas semanas. Open Subtitles و اتصل بي منذ أسابيع
    Este anel está comigo há já muito tempo, e tem uma importância obvia no meu passado. Open Subtitles هذا الخاتم كان معي لوقت طويل,و ومن الواضح لديه اهمية كبيرة من ماضي
    Já anda comigo há um par de dias. Open Subtitles وكنت أحملها معي لعدة أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus