- Como é que sabes? - Conheço a família. | Open Subtitles | كيف تعرف ذلك لأني اعرف الرجل أعرف العائلة |
Como é que sabes que quero ser pensada como uma decadente? | Open Subtitles | كيف تعرف أننى أحب أن يظن الناس بى أننى فاسقة؟ |
Como é que sabes que ela era um homem? | Open Subtitles | أجل حسناً إذاً, كيف عرفت بأنها كانت رجلاً؟ |
Como é que sabes se um tipo é bom na cama? | Open Subtitles | كيف تعرفين لو الرجل جيد فى السرير ام لا ؟ |
Bem, Como é que sabes que não vai sair da gaiola? | Open Subtitles | حسناً ، كيف تعلم بأنه لن يخرج من داخل القفص؟ |
Como é que sabes sempre quando algo mau vai acontecer? | Open Subtitles | كيف تعرف دائماً، عندما يوشك أمراً سيئاً أن يحدث؟ |
Como é que sabes? Pensámos que a Carol era hetero. | Open Subtitles | كيف تعرف لقد أعتقدنا أن كارول معتدلة أيضا |
Cala-te. Como é que sabes que ele não está a fazê-lo.. para impressionar os seus amigos? | Open Subtitles | إسْكت، كيف تعرف أنّه ليس يعمل ذلك لإثارة إعجاب أصدقائه؟ |
Como é que sabes que não fui eu que te trouxe para este lugar? | Open Subtitles | كيف تعرف بأنه ليس أنا الذي يسحبك إلى هذا المكان؟ |
Como é que sabes que ele vai para Bangkok? | Open Subtitles | كيف عرفت بأنّه ذاهب إلى بانكوك؟ نقرة ديك |
Como é que sabes que um francês esteve no teu quintal? | Open Subtitles | كيف عرفت أن الفرنسيون كانوا في فناء منزلك |
- Eu sei. Eles são inashiki koi. - Como é que sabes isso? | Open Subtitles | ــ اعرف ، إنها من نوع شيناشيكي كوي ــ كيف عرفت ذلك ؟ |
Como é que sabes que o estás a fazer esporadicamente? | Open Subtitles | كيف تعرفين إذا كنّا نفعل هذا بشكل مُتقطّع ؟ |
Como é que sabes que não estás a ser enganada, se não sabes os preços? | Open Subtitles | كيف تعرفين انهم لا يغشونك، اذا لم تكوني تعرفين تكلفة أي شيء؟ |
Como é que sabes que não gostarias de uma "sanduíche"? | Open Subtitles | كيف تعرفين ان إثارة الساندويتش لن تعجبك؟ |
Como é que sabes que será diferente, noutro lugar qualquer? | Open Subtitles | و كيف تعلم أن الوضع سيختلف فى أى مكان آخر؟ |
E Como é que sabes tanto sobre este assunto? | Open Subtitles | إذاً, كيف تعلمين الكثير عن مثل هذه الأشياء؟ |
Calma. Como é que sabes que ela quis voltar para dentro? | Open Subtitles | مهلا لحظة، كيف علمت أنها رغبت بالعودة إلى داخل منزلها؟ |
Quem é aquela mulher, e Como é que sabes, sequer, quem é a minha família? | Open Subtitles | من تلك المرأة؟ وما أدراك حتّى بهوية أهلي؟ |
Como é que sabes o quão fácil é para ele matá-la? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف أنه حتى قادراً على أن يقتلها؟ |
Como é que sabes que não são apenas mais mentiras? | Open Subtitles | كيف عرفتِ أن هذه ليست مجرد المزيد من الأكاذيب؟ |
- Como é que sabes? | Open Subtitles | كَيفَ تَعْرفُ ذلك؟ شفاته كانت ترتجف |
Como é que sabes, sequer, se ela te vai querer voltar a ver? | Open Subtitles | ما أدراك أنّها ستودّ رؤيتك مجددًا بعدما تردّ إنسانيّتها؟ |
Presumindo que isso é verdade, Como é que sabes que há mais pessoas a tomarem isso? | Open Subtitles | فلنفرض صحة هذا، كيف لك أن تعرف بوجود شخص آخر يتعاطى ما تقوله؟ |
Como é que sabes que tipo de sexo tivemos? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم نوع الجنس الذي مارسناه؟ |
E Como é que sabes que isso são indicadores de gravidez? | Open Subtitles | مهتاجة جدا وكيف تعرف أن هذه مؤشرات على الحمل ؟ |
Como é que sabes? | Open Subtitles | كيف عرفتي ذلك ؟ |