ويكيبيديا

    "como é que sabes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كيف تعرف
        
    • كيف عرفت
        
    • كيف تعرفين
        
    • كيف تعلم
        
    • كيف تعلمين
        
    • كيف علمت
        
    • وما أدراك
        
    • كيف يمكنك أن تعرف
        
    • كيف عرفتِ
        
    • كَيفَ تَعْرفُ
        
    • ما أدراك
        
    • كيف لك أن تعرف
        
    • كيف لك أن تعلم
        
    • وكيف تعرف
        
    • كيف عرفتي ذلك
        
    - Como é que sabes? - Conheço a família. Open Subtitles كيف تعرف ذلك لأني اعرف الرجل أعرف العائلة
    Como é que sabes que quero ser pensada como uma decadente? Open Subtitles كيف تعرف أننى أحب أن يظن الناس بى أننى فاسقة؟
    Como é que sabes que ela era um homem? Open Subtitles أجل حسناً إذاً, كيف عرفت بأنها كانت رجلاً؟
    Como é que sabes se um tipo é bom na cama? Open Subtitles كيف تعرفين لو الرجل جيد فى السرير ام لا ؟
    Bem, Como é que sabes que não vai sair da gaiola? Open Subtitles حسناً ، كيف تعلم بأنه لن يخرج من داخل القفص؟
    Como é que sabes sempre quando algo mau vai acontecer? Open Subtitles كيف تعرف دائماً، عندما يوشك أمراً سيئاً أن يحدث؟
    Como é que sabes? Pensámos que a Carol era hetero. Open Subtitles كيف تعرف لقد أعتقدنا أن كارول معتدلة أيضا
    Cala-te. Como é que sabes que ele não está a fazê-lo.. para impressionar os seus amigos? Open Subtitles إسْكت، كيف تعرف أنّه ليس يعمل ذلك لإثارة إعجاب أصدقائه؟
    Como é que sabes que não fui eu que te trouxe para este lugar? Open Subtitles كيف تعرف بأنه ليس أنا الذي يسحبك إلى هذا المكان؟
    Como é que sabes que ele vai para Bangkok? Open Subtitles كيف عرفت بأنّه ذاهب إلى بانكوك؟ نقرة ديك
    Como é que sabes que um francês esteve no teu quintal? Open Subtitles كيف عرفت أن الفرنسيون كانوا في فناء منزلك
    - Eu sei. Eles são inashiki koi. - Como é que sabes isso? Open Subtitles ــ اعرف ، إنها من نوع شيناشيكي كوي ــ كيف عرفت ذلك ؟
    Como é que sabes que o estás a fazer esporadicamente? Open Subtitles كيف تعرفين إذا كنّا نفعل هذا بشكل مُتقطّع ؟
    Como é que sabes que não estás a ser enganada, se não sabes os preços? Open Subtitles كيف تعرفين انهم لا يغشونك، اذا لم تكوني تعرفين تكلفة أي شيء؟
    Como é que sabes que não gostarias de uma "sanduíche"? Open Subtitles كيف تعرفين ان إثارة الساندويتش لن تعجبك؟
    Como é que sabes que será diferente, noutro lugar qualquer? Open Subtitles و كيف تعلم أن الوضع سيختلف فى أى مكان آخر؟
    E Como é que sabes tanto sobre este assunto? Open Subtitles إذاً, كيف تعلمين الكثير عن مثل هذه الأشياء؟
    Calma. Como é que sabes que ela quis voltar para dentro? Open Subtitles مهلا لحظة، كيف علمت أنها رغبت بالعودة إلى داخل منزلها؟
    Quem é aquela mulher, e Como é que sabes, sequer, quem é a minha família? Open Subtitles من تلك المرأة؟ وما أدراك حتّى بهوية أهلي؟
    Como é que sabes o quão fácil é para ele matá-la? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف أنه حتى قادراً على أن يقتلها؟
    Como é que sabes que não são apenas mais mentiras? Open Subtitles كيف عرفتِ أن هذه ليست مجرد المزيد من الأكاذيب؟
    - Como é que sabes? Open Subtitles كَيفَ تَعْرفُ ذلك؟ شفاته كانت ترتجف
    Como é que sabes, sequer, se ela te vai querer voltar a ver? Open Subtitles ما أدراك أنّها ستودّ رؤيتك مجددًا بعدما تردّ إنسانيّتها؟
    Presumindo que isso é verdade, Como é que sabes que há mais pessoas a tomarem isso? Open Subtitles فلنفرض صحة هذا، كيف لك أن تعرف بوجود شخص آخر يتعاطى ما تقوله؟
    Como é que sabes que tipo de sexo tivemos? Open Subtitles كيف لك أن تعلم نوع الجنس الذي مارسناه؟
    E Como é que sabes que isso são indicadores de gravidez? Open Subtitles مهتاجة جدا وكيف تعرف أن هذه مؤشرات على الحمل ؟
    Como é que sabes? Open Subtitles كيف عرفتي ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد