"como se eu estivesse" - Traduction Portugais en Arabe

    • وكأنني
        
    • الأمر كأنني
        
    Fria, distante, como se eu estivesse congelada nalgum quadro. Open Subtitles باردة، غير ودية، وكأنني مجمّدة في بعض الصور؟
    Vídeo: Rockett: É como se eu estivesse a acordar… TED فيديو: روكت؛ إن الأمر اشبه وكأنني أستيقظت للتو، تعلمون ذلك
    Defendes o sofá como se eu estivesse a criticar uma pessoa. Open Subtitles تدافعين عن تلك الأريكة وكأنني أنتقد شخصاً
    É como se eu estivesse na cabeça de todos ao mesmo tempo. Open Subtitles الأمر كأنني.. في دماغ كل شخص في الوقت ذاته
    Era como se eu estivesse a viver outra vida. Open Subtitles بدا الأمر كأنني أعيش حياة شخص آخر أو شيء كهذا
    Não é como se eu estivesse a voltar para casa. Open Subtitles و ليس الأمر كأنني سأعود لمكاني
    eu digo, olhem para vocês. Estão a olhar para mim como se eu fosse louco. como se eu estivesse a mentir. Open Subtitles أعني أنظروا يا رفاق أنتم تحدقون فيّ وكأنني مجنون كاذب
    Foi como se eu estivesse lá. Sentia o vento a entrar pelas janelas partidas. Open Subtitles كان الأمر وكأنني هناك كان بإمكاني أن أشعر بالرياح وهي آتية من النوافذ المكسورة
    À medida que crescia, comecei a ter esta sensação de ilegalidade no estômago como se eu estivesse a fazer uma coisa que não devia, a roubar alguma coisa que não era minha, a receber um presente, mas destinado a outra pessoa. TED كما ترون، عندما كبرتُ، بدأ شعورٌ بغير الشرعية ينغل داخل معدتي، وكأنني أفعل شيئاً لا يجب عليَّ فعله، أخذ شيء ليس ملكاً لي، كاستلام هدية، باسم شخصٍ آخر عليها.
    Por isso, quer eu goste, quer não, ao não ser convidado para o casamento do meu amigo, o meu cérebro de lagarto está a gerar uma resposta como se eu estivesse a ser expulso da comunidade a que pertenço. TED سواء أحببتُ ذلك أو لا، عدم دعوتي لحضور حفل زفاف صديق، يحدثُ دماغي الزاحف نفس الاستجابة وكأنني على وشك الاستبعاد من مجتمعي.
    Estás-me a olhar toda estranha como se eu estivesse a ser insípida ou algo assim. Open Subtitles بدأت تتصرفين بغرابة وكأنني فارغة
    É como se eu estivesse a dormir, todos estes anos. Open Subtitles وكأنني كنت نائماً كل هذه السنوات
    Você me encara como se eu estivesse morto. Open Subtitles ...أنتِ تنظرين إلي وكأنني الشيطان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus