Quero que arranje um modo de as comparar com a minha. | Open Subtitles | اريدك ان تجد طريقة فى ان تقارن بينهم وبين نسختى |
Como se atreve a comparar o restaurante chiquíssimo do Príncipe Habeeboo's... | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تقارن لبس البكيني في مطعم البرنس حبيبو |
Uma razão, é que estão sempre a comparar a Índia à China. | TED | لسببٍ واحد وهو أنهم يعقدون على الدوام مقارنة بين الصين والهند. |
Ela tentava comparar o Keith a mim e ao Dwight. | Open Subtitles | كانت تحاول المقارنة بين كيث و بيني وبين دوايت |
Vou comparar o Senegal, um país muçulmano, com um país cristão, o Gana. | TED | دعوني أقارن السنغال، دولة ذات أغلبية مسلمة، مع دولة ذات أغلبية مسيحية كغانا. |
Podemos agora começar a comparar a comunidade de micróbios e os seus genes e ver se há diferenças. | TED | و يمكننا أن نبدأ الآن بمقارنة المجتمعات الميكروبية و جيناتهم و نعرف إذا كان هناك فروقات. |
Não consegui identificar o logotipo dos dentes, então pensei que podia comparar um destes com o que estava no estômago da vítima. | Open Subtitles | حسناً لم أتعرف على شعار الشعار الخيري ففكرت أن بوسعي حسياً مطابقة واحدة من ههذ للتي وجدتها في معدة الضحية |
Dr. Laue, está a comparar Einstein a Sir Isaac Newton? | Open Subtitles | دكتور لاو,هل انت تقارن بنزاهة آينشتاين بالسير اسحاق نيوتن |
Para comparar laranjas com para-brisas, como fazemos? | TED | إذا أردت أن تقارن بين البرتقال والزجاج الأمامي، فماذا تفعل؟ |
Não podemos comparar laranjas com para-brisas. | TED | حسناً، لا يمكنك أن تقارن البرتقال بالزجاج الأمامي. |
Como pôde comparar republicanos e democratas com o Partido Nazi? | Open Subtitles | كيف تقارن الجمهوريين والديمقراطيين بالحزب النازى ؟ |
Podemos comparar isto com o desempenho humano mais evoluído. | TED | الآن يمكننا مقارنة هذا مع أداء بشري متطور. |
O que é maravilhoso é que posso comparar as biosferas. | TED | والشيء الرائع هو أن أتمكن من مقارنة محيطات حيوية. |
E certifica-te de que o foco está bom, senão não poderemos comparar. | Open Subtitles | ومن فضلك فليكن وضوح الصورة جيداً، وإلا فلن نتمكن من المقارنة. |
comparar e contrastar dá aos académicos uma compreensão mais completa de um tópico. | TED | المقارنة والتباين يعطي الباحثين فهما أكثر للموضوع |
Gostava de comparar, a Coreia do Sul, que é esta, com o Brasil, que é este. | TED | أريد أن أقارن كوريا الجنوبية، وهي تلك البلد، مع البرازيل وهي تلك البلد. |
Estou a comparar todas as vezes que requisitam a esta Comissão julgar algo com bases em factos inconsistentes. | Open Subtitles | أقارن بذلك مع كل حالة طلب فيها من مجلس تشريعي كهذا أن يعطي حكماً بدون تزويده بكل الوقائع |
(Risos) Depois de fazer tudo aquilo, já era possível comparar. | TED | والمشي وقوفاً هو علامة مميزة في الإنسان. لكن إضافة لذلك، تقوم بمقارنة الجمجمة |
Eu descobri essas regras ao comparar as estatísticas de frases com quatro palavras que aparecem mais frequentemente nas TEDTalks favoritas, em oposição com as TEDTalks menos favoritas. | TED | وجدت هذه القواعد بمقارنة الإحصائيات لمقطع من أربع كلمات الذي يظهر دائماً في أكثر محادثات تيد تفضيلاً، على النقيض من أقل محادثات تيد تفضيلاً. |
Sei que também estava no quarto, gostava de comparar a sua descrição com a dele. | Open Subtitles | أفهم أنك أيضاً كنت في غرفة النوم لذا أود مطابقة أوصافك مع أوصافه |
Definitivamente não vou falar-te do meu agora. Não dá para comparar. | Open Subtitles | حسنا، لن أخبرك قطعا عن حادثي الآن فهو لا يقارن |
Ia agora comparar com a bala que encontrámos na parede. | Open Subtitles | وكنت على وشك مقارنتها بالرصاصة التي وجدناها من الحائط |
A comparar caras para ver se a mesma não aparece mais do que uma vez. | Open Subtitles | قارن الوجوه, تأكد أنَّ نفس الوجه لا يظهر أكثر من مرة |
Se realmente comparar os dois, o Tesla captou as imaginações atualmente, mas quem mudou realmente o mundo? | TED | لأن إذا قارنت بين الإثنين ، تيسلا يملك العقلية المقاربة لأيامنا هذه ، ولكن من غير العالم فعلياَ ؟ |
Agora vamos comparar isso com o número de pessoas que morreram em conflitos armados em todo o mundo no mesmo período. | TED | دعونا نقارن ذلك بعدد الناس الذين لقوا حتفهم بصورة مباشرة في الصراعات المسلحة حول العالم في نفس تلك الفترة. |
Mas ficámos tão curiosos que decidimos comparar as vítimas. | Open Subtitles | صحيح، ولكن هذا جعلنا فضولين لذا، جلبنا الملفات للمقارنة |
Agora, com duas vítimas, podemos comparar dados. | Open Subtitles | الان بما أنه لدينا ضحيتان لدينا بيانات يمكننا ان نقارنها |
Tu não acabaste de comparar enganar e apanhar gonorreia com o facto de eu usar o teu gel. | Open Subtitles | كيف تقارنين الخيانة يا حبيبتي والإصابة بالسيلان باستعمالي لصابونك؟ |
Algum modo de comparar a altura das duas figuras? | Open Subtitles | هل من طريقة لمقارنة الإرتفاع في المجسمين ؟ |