ويكيبيديا

    "comparar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقارن
        
    • مقارنة
        
    • المقارنة
        
    • أقارن
        
    • بمقارنة
        
    • مطابقة
        
    • يقارن
        
    • مقارنتها
        
    • قارن
        
    • قارنت
        
    • نقارن
        
    • للمقارنة
        
    • نقارنها
        
    • تقارنين
        
    • لمقارنة
        
    Quero que arranje um modo de as comparar com a minha. Open Subtitles اريدك ان تجد طريقة فى ان تقارن بينهم وبين نسختى
    Como se atreve a comparar o restaurante chiquíssimo do Príncipe Habeeboo's... Open Subtitles كيف تجرؤ أن تقارن لبس البكيني في مطعم البرنس حبيبو
    Uma razão, é que estão sempre a comparar a Índia à China. TED لسببٍ واحد وهو أنهم يعقدون على الدوام مقارنة بين الصين والهند.
    Ela tentava comparar o Keith a mim e ao Dwight. Open Subtitles كانت تحاول المقارنة بين كيث و بيني وبين دوايت
    Vou comparar o Senegal, um país muçulmano, com um país cristão, o Gana. TED دعوني أقارن السنغال، دولة ذات أغلبية مسلمة، مع دولة ذات أغلبية مسيحية كغانا.
    Podemos agora começar a comparar a comunidade de micróbios e os seus genes e ver se há diferenças. TED و يمكننا أن نبدأ الآن بمقارنة المجتمعات الميكروبية و جيناتهم و نعرف إذا كان هناك فروقات.
    Não consegui identificar o logotipo dos dentes, então pensei que podia comparar um destes com o que estava no estômago da vítima. Open Subtitles حسناً لم أتعرف على شعار الشعار الخيري ففكرت أن بوسعي حسياً مطابقة واحدة من ههذ للتي وجدتها في معدة الضحية
    Dr. Laue, está a comparar Einstein a Sir Isaac Newton? Open Subtitles دكتور لاو,هل انت تقارن بنزاهة آينشتاين بالسير اسحاق نيوتن
    Para comparar laranjas com para-brisas, como fazemos? TED إذا أردت أن تقارن بين البرتقال والزجاج الأمامي، فماذا تفعل؟
    Não podemos comparar laranjas com para-brisas. TED حسناً، لا يمكنك أن تقارن البرتقال بالزجاج الأمامي.
    Como pôde comparar republicanos e democratas com o Partido Nazi? Open Subtitles كيف تقارن الجمهوريين والديمقراطيين بالحزب النازى ؟
    Podemos comparar isto com o desempenho humano mais evoluído. TED الآن يمكننا مقارنة هذا مع أداء بشري متطور.
    O que é maravilhoso é que posso comparar as biosferas. TED والشيء الرائع هو أن أتمكن من مقارنة محيطات حيوية.
    E certifica-te de que o foco está bom, senão não poderemos comparar. Open Subtitles ومن فضلك فليكن وضوح الصورة جيداً، وإلا فلن نتمكن من المقارنة.
    comparar e contrastar dá aos académicos uma compreensão mais completa de um tópico. TED المقارنة والتباين يعطي الباحثين فهما أكثر للموضوع
    Gostava de comparar, a Coreia do Sul, que é esta, com o Brasil, que é este. TED أريد أن أقارن كوريا الجنوبية، وهي تلك البلد، مع البرازيل وهي تلك البلد.
    Estou a comparar todas as vezes que requisitam a esta Comissão julgar algo com bases em factos inconsistentes. Open Subtitles أقارن بذلك مع كل حالة طلب فيها من مجلس تشريعي كهذا أن يعطي حكماً بدون تزويده بكل الوقائع
    (Risos) Depois de fazer tudo aquilo, já era possível comparar. TED والمشي وقوفاً هو علامة مميزة في الإنسان. لكن إضافة لذلك، تقوم بمقارنة الجمجمة
    Eu descobri essas regras ao comparar as estatísticas de frases com quatro palavras que aparecem mais frequentemente nas TEDTalks favoritas, em oposição com as TEDTalks menos favoritas. TED وجدت هذه القواعد بمقارنة الإحصائيات لمقطع من أربع كلمات الذي يظهر دائماً في أكثر محادثات تيد تفضيلاً، على النقيض من أقل محادثات تيد تفضيلاً.
    Sei que também estava no quarto, gostava de comparar a sua descrição com a dele. Open Subtitles أفهم أنك أيضاً كنت في غرفة النوم لذا أود مطابقة أوصافك مع أوصافه
    Definitivamente não vou falar-te do meu agora. Não dá para comparar. Open Subtitles حسنا، لن أخبرك قطعا عن حادثي الآن فهو لا يقارن
    Ia agora comparar com a bala que encontrámos na parede. Open Subtitles وكنت على وشك مقارنتها بالرصاصة التي وجدناها من الحائط
    A comparar caras para ver se a mesma não aparece mais do que uma vez. Open Subtitles قارن الوجوه, تأكد أنَّ نفس الوجه لا يظهر أكثر من مرة
    Se realmente comparar os dois, o Tesla captou as imaginações atualmente, mas quem mudou realmente o mundo? TED لأن إذا قارنت بين الإثنين ، تيسلا يملك العقلية المقاربة لأيامنا هذه ، ولكن من غير العالم فعلياَ ؟
    Agora vamos comparar isso com o número de pessoas que morreram em conflitos armados em todo o mundo no mesmo período. TED دعونا نقارن ذلك بعدد الناس الذين لقوا حتفهم بصورة مباشرة في الصراعات المسلحة حول العالم في نفس تلك الفترة.
    Mas ficámos tão curiosos que decidimos comparar as vítimas. Open Subtitles صحيح، ولكن هذا جعلنا فضولين لذا، جلبنا الملفات للمقارنة
    Agora, com duas vítimas, podemos comparar dados. Open Subtitles الان بما أنه لدينا ضحيتان لدينا بيانات يمكننا ان نقارنها
    Tu não acabaste de comparar enganar e apanhar gonorreia com o facto de eu usar o teu gel. Open Subtitles كيف تقارنين الخيانة يا حبيبتي والإصابة بالسيلان باستعمالي لصابونك؟
    Algum modo de comparar a altura das duas figuras? Open Subtitles هل من طريقة لمقارنة الإرتفاع في المجسمين ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد