| Quero que compreendas, mas gosto de fazer isto, faz-me sentir bem. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم لكنني أحب هذا فقط هذا يشعرني بالراحة |
| Mas preciso que compreendas que não farei nada que arrisque a equipa. | Open Subtitles | ولكنني أريدك أن تفهم بأنني لن أجازف بأي فرد في الفريق. |
| E é importante que compreendas que não há respostas correctas ou erradas. | Open Subtitles | ومن المهم أن تفهم أنّه لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة. |
| Só quero que compreendas todas as possíveis consequencias imprevisíveis. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تفهمي. كل النتائج، المحتملة. |
| Preciso que compreendas. Preciso que tu acredites em mim. | Open Subtitles | ولكنني أريدكِ أن تتفهم ذلك أُريدكَ أن تصدقني |
| Escuta, não espero que compreendas o preço a pagar pela grandeza. | Open Subtitles | لا أتوقع أن تفهم الثمن الذي يجب دفعه لقاء العظمة |
| Não espero que compreendas o que eu fiz ao Dresden. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تفهم ما فعلته لدرسدن |
| Ray, só quero que compreendas por que me aborreci por causa do abre-latas, ontem. | Open Subtitles | راي أريدك أن تفهم لم غضبت بسبب مفتاح العلب ليلة أمس؟ |
| Não te estou a pedir que me perdoes, quero apenas que compreendas. | Open Subtitles | أنا لا اسألك أن تصفح عني فقط أريد أن تفهم |
| A: espero que compreendas e B: espero que fique entre nós. | Open Subtitles | انا اتمنى انك تقدر تفهم اثنين: اتمنى انك تخلي الكلام هذا بالغرفه هذي والعم جونيور |
| Não espero que compreendas o que te fiz, mas espero que um dia me perdoes. | Open Subtitles | لا أتوقع أن تفهم , ما فعلته بك لكنك ستسامحني يوماً |
| Sei que não podes ouvir-me, mas preciso que compreendas uma coisa. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تسمعني لكن أريدك أن تفهم شيء |
| Mas espero que compreendas que, apesar de não poder ter estado presente na infância delas, agora, estou. | Open Subtitles | لكنني أتوقع منك أن تفهمي أنه صحيح أنني لم أكن هنا عندما كانوا يكبرون ، لكنني هنا الآن |
| Eu quero que compreendas o que vai acontecer a seguir. | Open Subtitles | أريدك أن تفهمي ما سيحدث في المرة القادمة. |
| Eu espero que compreendas se eu decidir tratar disto à minha maneira. | Open Subtitles | آمل انكِ تفهمي لو قررت التعامل مع الأمر بطريقتي الخاصة. |
| Lamento, Dr. Watson, qualquer movimento detona a granada, espero que compreendas. | Open Subtitles | أنا آسف، أي حركة ستنفجر القنبلة أتمني أن تتفهم ذلك |
| Então, espero que compreendas que ontem vi o que tinha que fazer hoje. | Open Subtitles | لهذا اتمنى ان تتفهم في ليلة امس ، اصبح واضحا لي ما يتوجب عمله هذا الصباح |
| Às vezes... os pais fazem coisas que não fazem sentido para os filhos, mas... quando chegares ao Outro Lado, espero que compreendas. | Open Subtitles | أحياناً ما يفعل الأبوان أموراً قد لا تبدو منطقياً للأبناء، ولكن عندما تصلين إلى العالم الآخر، أتمنى أن تتفهمي الأمر. |
| Afinal, talvez me compreendas melhor do que eu próprio. | Open Subtitles | تبيّن أنّكِ تفهميني أكثر قليلًا ممّا أفهم نفسي |
| Calculo que compreendas isso, Gale? | Open Subtitles | يمكنك أن تفهمى هذا أليس كذلك؟ |
| Deixei tanto por dizer, por razões que espero que um dia compreendas. | Open Subtitles | كثيرا بأنّني تركت لم يذكر للأسباب... أتمنّى يوم واحد أنت ستفهم. |
| Não estou à espera que compreendas. | Open Subtitles | ،لا أعتقد أنكِ ستفهمين ،لكن المكان الذي أتيت منه |
| Só espero que compreendas que o que te está a acontecer não é nada pessoal. | Open Subtitles | آمل فقط أن تتفهّم ألّا شيء مما يحدث لك الآن وليد ضغينة شخصيّة. |
| Vou dizer isto de uma maneira muito simples de forma a que tu compreendas. | Open Subtitles | سأقولها بلغة بسيطة جداً كمي تفهمها |