Não compreendo como deixaste aqueles tipos tratarem-me daquela maneira. | Open Subtitles | لا أفهم كيف تسمح لهؤلاء الشباب بإذلالى بمثل هذا الشكل؟ |
Hal, não compreendo como um tipo que é simpático, leal e generoso como tu, pode ter tão pouca personalidade. | Open Subtitles | لا أفهم كيف لرجل مثلك بهذا اللطف والإخلاص والكرم ويكون به هذا العيب |
Não compreendo como consegues falar tão friamente sobre isto. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف تستطيع الكلام بهذا البرود حول ذلك. |
Desculpa. Não compreendo. Como é que isso te dá dinheiro? | Open Subtitles | .معذرة. أنا لا أفهم كيف يأتي لك هذا بالمال ؟ |
Quer dizer, eu compreendo como nós chegamos onde nos encontramos hoje. | Open Subtitles | أعني ، بينما أفهم كم وصلنا إلى أين نحن اليوم |
compreendo como se sentem com isto. Gostava de pensar nisso. | Open Subtitles | أفهم مدى شعوركم ، وأود أن أفكر ملياً |
Só não compreendo como é que um mago tão forte como ele não está no Livro. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم كيف أنّ مشعوذاً بهذه القوة لم يُذكر في االكتاب |
Só não compreendo como alguém tão doce pode tornar-se alguém tão mau. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم كيف يمكن أن .. يتحول شخص لطيف للغاية للشر |
Não compreendo como sociedades responsáveis conseguem fechar os olhos a este tipo de coisas sendo comercializadas aos jovens como formas de diversão inofensiva. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن للشركات المسؤولة يمكن أن تغض الطرف عن هذا النوع من شيء يجري تسويقها للشباب كشكل من المرح غير مؤذية. |
Não compreendo como isto aconteceu. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف حدث هذا لقد ركزت على فيبي |
Não compreendo como sabem estas coisas todas, e como sabiam que viríamos? | Open Subtitles | ليو : انتظروا ، أنا لم أفهم كيف تعلمون كل هذه الأشياء وكيف علمتم أننا قادمون ؟ |
Então... eu não compreendo... como está este homem a obter informação dela? | Open Subtitles | ...اذاً أنا... لا أفهم كيف يحصل هذا الرجل على معلومات منها؟ |
Só não compreendo como é que isso poderia ter acontecido. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع ان أفهم كيف حدث هذا |
Não compreendo como esta mulher se aproximou tanto de ti. | Open Subtitles | إنني فقط لا أستطيع أن أفهم كيف لهذه المرأة أن تقترب منك |
Não compreendo. Como podes ter um sobrinho? | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف يمكن أن يكون لديك ابن أخت؟ |
compreendo como funciona uma narrativa, tal como a tua Bíblia. | Open Subtitles | أفهم كيف تعمل القصص، وكيف يعمل كتابك المُقدّس. |
Eu fiquei zangado contigo por ires para Cornell. Ainda não compreendo como ele conseguiu entrar. | Open Subtitles | شعرت بالغضب كيف جرى الأمر لا زلت لا أفهم كيف قبل |
Eu não compreendo como é que os investigadores puderam deixar escapar algo desta natureza. | Open Subtitles | لا أفهم كيف أن التحقيق غفل .عن شيئٍ كهذا |
Não compreendo como é que alguma vez partilhastes a fé destes selvagens. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف كنتِ تتعبدين بجانب هؤلاء الهمج. |
Eu compreendo como as forças do mercado funcionam em relação às notícias, mas os jornalistas têm sido sempre as pessoas a remarem contra eles. | Open Subtitles | أفهم كيف تؤثر قوة السوق في الأخبار، لكن الصحفييون كانوا دائمًا من يقوم بصدّهم. |