Isso conclui a ronda das perguntas. | Open Subtitles | حسناً, هذا يختتم جولة الأسئلة. |
O relatório conclui que o povo americano, quer alguém que exprima com clareza toda a raiva que sente. | Open Subtitles | لذا يلخص فكرة التقرير إلى أن الشعب الأمريكي يريد شخصاً يقوم بالتعبير عن حالة الغضب لهم |
Bem, amigos, isto conclui as triagens para o Rally Asas à Volta do Mundo. | Open Subtitles | حسنٌ, هذا يختم التصفيات للأجنحة الطائرة حول العالم |
Bom, isto conclui a demonstração de artes marciais de hoje. | Open Subtitles | هذا ينهي شرح الفنون القتالية لهذه الليلة. |
A partir deste ponto, ele estava morrendo. Senhor, o que conclui a partir disso? | Open Subtitles | إبتداءً من هذا النقطة ، كان يحتضر وماذا يمكن أن نستنتج من ذلك ؟ |
Isto conclui a verificação primária dos sistemas, Comandante. | Open Subtitles | هذا ينهى المراجعه الأوليه للأنظمه أيتها القائد |
Este relatório conclui que a sua irmã morreu, assim como os homens que a levaram. | Open Subtitles | في هذه الدراسة هنا، هو يستنتج أختك ميتة، بالإضافة إلى الرجال الذين أخذوها. |
E isso conclui todas as mentiras relacionadas com o espaço. | Open Subtitles | و بهذا نختتم جميع الكذبات المتعلقة بالفضاء |
Acho que isto conclui a parte do dia relativa a afugas e tiros. Para trás, senão mato-o! | Open Subtitles | ـ هذه خاتمة المطاردة وعملية أطلاق النار لهذا اليوم ـ تراجع و إلا أطلق النار عليه |
Depois de outras entrevistas, esta oficial conclui que a infracção da fiança não foi propositada. | Open Subtitles | بعد إجراء عدة مقابلات ؛ هذه الضابطه تلخص بأنّ مخالفة الكفالة كانت غير مقصودة |
O que conclui o caso da acusação, Meritíssima. | Open Subtitles | هذا يختتم القضيّة للنيابة ياسيّدتي. |
Isto conclui a autópsia do Dr. Kyle Aldridge. | Open Subtitles | ذلك يختتم تشريح جثة الد. |
Isso conclui o meu interrogatório da testemunha. Obrigado, Srta. Sloane. | Open Subtitles | هذا يختتم استجوابي للشاهد، شكرًا لكِ آنسة (سلون). |
Isto conclui a nossa proposta. Obrigada pela vossa atenção. | Open Subtitles | هذا يلخص اقتراحنا، شكراً لكم على إهتمامكم |
Isso conclui este olhar sobre a esquerda moderada. | Open Subtitles | إن هذا يلخص رأي من هم على يسارى. |
E isto conclui a apresentação das provas documentais... contra os réus. | Open Subtitles | وهذه يختم عرض وثائق الأدلة... . ضد المدعى عليهم |
Bem, isso conclui o programa por hoje. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما أريد - نعم - حسنا، حسنا هذا يختم عرضنا لليوم |
E isso conclui esta parte da apresentação. | Open Subtitles | هنا وأيضا في السفاره الإيرانيه وهذا ينهي هذا الجزء |
- Mas conclui casos. Sem dúvida. É um bem precioso. | Open Subtitles | هو ينهي القضايا، نعم، هو يفعل هو مساعد ذو قيمه كبيره في القضايا ولا نتحمل فقدانه |
Bem, isto conclui... | Open Subtitles | .. نستنتج من هذا |
E este conclui o ciclo de debates pela presidência. | Open Subtitles | وذلك ينهى دائرة المناقشات حول الرئاسة |
E isto conclui o curso deste ano sobre psicologia do invisível. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات وهذا يستنتج تقدم علم النفس فى العالم الغير مرئى |
Isto conclui a distribuição financeira do Sr. Geiss. | Open Subtitles | بهذا نختتم مصروفات السيّد (غايس) المالية |
Está bem, então. Isto conclui a aula de hoje. Os trabalhos vão ser publicados no site do Dept.. | Open Subtitles | حسنًا إذن، هذه خاتمة مُحاضرة اليوم، مهام القراءة سيتمّ نشرها على موقع القسم. |
Mas, a oficial também conclui que o Sr. Agos tem sido lascivo relativamente às decisões judiciais. | Open Subtitles | و أيضاً الضابطه تلخص بأنّ السيد ( أغوس ) كان معارضاً لإمتثال الأحكام القضائية |