Como pudeste fazer-me isso depois de ter confiado em ti? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تفعلي هذا بي بعد أن وثقت بك؟ |
Como pudeste fazer-me isso depois de ter confiado em ti? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تفعلي هذا بي بعد أن وثقت بك؟ |
Traíste-me em grande. Devias ter confiado em mim, tal como eu confiei em ti. | Open Subtitles | لقد طردتنى خارجا وكان يجب عليك الوثوق بي |
Ouve... quero que saibas que estou arrependido. Eu deveria ter confiado em ti. | Open Subtitles | اسمعي، أريدك أن تعرفي أنني آسف كان عليّ الوثوق بك |
Não devia ter confiado em ti. Serás repreendida. | Open Subtitles | علمت بأني لا استطيع ان اثق بكِ سأعطيكِ مخالفه |
Acima de tudo, deveria ter confiado na minha família. Deveria ter confiado em ti, filho. | Open Subtitles | كان يجب أن أضع ثقتي في العائلة أولاً وقبل كلّ شيء، كان يجدر بي الوثوق بك يا بُنيّ. |
Tens razão. Devíamos ter confiado em ti. | Open Subtitles | أنتِ مُحقة، كان علينا أن نثق بكِ |
Eu só queria agradecer por teres confiado em mim na outra noite. | Open Subtitles | أردتُ أن أشكرك لأجل تلك الليلة، أنك وثقتِ بي. |
Sinto muito não ter confiado em ti para ajudar-me com a Kiki na hora em que te ofereceste. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني لم أثق بكونك ستساعديني بخصوص كيكي كان يجب أن على ذلك منذ اللحظة التي عرضتِ فيها |
Mas se você simplesmente tivesse me ouvido, se você tivesse confiado em mim, tudo isso poderia ter sido evitado. | Open Subtitles | فقط إن كنت قد أصغيت إلي، إن كنت وثقت بي كل هذا كان يمكن تجنّبه |
Vou salientar que, se tivesse confiado em ti desde o princípio... teria investido nos asteroides e ter-me-ia adiantado ao Dr. Wells. | Open Subtitles | بالاشارة الى ذلك , بانه اذا وثقت بك من البدايه كنت قد استثمرت في تعيدين الكواكب وكنت الان قد تغلبت على د. |
Se lá estivesse... se tivesse confiado em mim, em vez de me ter submetido aos seus testes, eu podia ter impedido isto. | Open Subtitles | لو كنتُ هناك.. لو انَّك وثقت في وبدلاً من وضعي تحت الإختبار كان بإمكاني إيقافُ هذا. |
Gostava que a minha mãe tivesse confiado em mim para me contar tudo isto. | Open Subtitles | اتمنى فقط اذا كانت امي وثقت بي بما فيه الكفاية لتخبرني بكل هذا |
Estou zangada comigo própria, por ter confiado em ti. | Open Subtitles | - أنا غاضبة من نفسي لأنني وثقت بك |
Tenho confiado em ti. Agora, é a tua vez de confiares em mim. | Open Subtitles | لقد وثقت بك والان حان الوقت لتثق بي |
Não devíamos ter confiado em ti! Tu és exactamente como a tua irmã. | Open Subtitles | لم يكن علينا الوثوق بك أنت لست أفضل من اختك |
Devia ter confiado em mim, como confiei em você. | Open Subtitles | كان حريّاً بكِ الوثوق بي كما وثقتُ بك |
Já não e mais a mesma. Nunca devia ter confiado em você. | Open Subtitles | انا لم اعد اعرف من انت كان يجب علي عدم الوثوق بك |
Não devia ter confiado em ti nem naquela cabra! | Open Subtitles | لم يكن ينبغي أن اثق بك أو بتلك ذات المؤخرة النتنة |
Não tenho confiado em ti o suficiente? | Open Subtitles | اثق فيك ؟ الم اثق بك بما فيه الكفاية ؟ |
Disseste 2000, lembraste? Eu devia ter confiado em ti! | Open Subtitles | لقد قلت 2000 اتذكر ؟ كان يجب ان اثق بك |
Carmen, quero pedir desculpa por não ter confiado em ti. | Open Subtitles | "كارمن"أردت أن أقول لكي آسف لعدم ثقتي بكي. |
Nunca devíamos ter confiado em vocês. | Open Subtitles | ما حرى أن نثق بكم أيّها القوم أصلًا. |
Se tivesses confiado em mim. | Open Subtitles | إذا وثقتِ بي فقط. |
Olha, eu devia ter confiado em ti antes, está bem? | Open Subtitles | انظري، لعله، لعله كان يتعين علي أن أثق بكِ من قبل، حسناً؟ |