Leo, tu conheces-me. Eu não ligo nada à política. | Open Subtitles | ليون، أنت تعرفني انا لا أهتم حتى بالسياسة |
Pois, bem, tu conheces-me. Não me canso do 'PDM'. | Open Subtitles | نعم، أنت تعرفني لا أستطيع الاكتفاء من هذا |
Acho que, neste momento, tu conheces-me melhor do que isso, Kevin. | Open Subtitles | أعتقد , الآن , تعرفني أفضل من ذلك , كيفين |
Fiquei radiante por ti, claro, mas conheces-me, não acredito realmente no casamento. | Open Subtitles | عزيزتي أنا متحمسه لك لكنك تعرفينني تعرفين بأنّي لا أؤمن بالزواج |
conheces-me. Sou da Índia. Não consigo resistir a crianças pedinchonas. | Open Subtitles | تعرفينني أنا من الهند لا يمكنني مقاومة رجاء الأطفال |
Exacto, conheces-me bem o suficiente para fazeres isso, certo? | Open Subtitles | حسناً, أنتِ تعرفيني بما يكفي لفعل ذلك, صحيح؟ |
Richard, eu sei que estás confessado por ela, mas tu conheces-me. | Open Subtitles | ريتشارد,أنى أعلم أنك مجبر على الاعتراف لها ,ولكن أنت تعرفنى |
Ei, tu conheces-me. Encontro sempre o caminho de volta a L.A. Leste, mano. | Open Subtitles | أنت تعرفني,دائما ما أجد طريقي إلى شرق لوس أنجلوس |
Não me conheces. conheces-me só há dois, três meses. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني إلا من شهرين أو ثلاثة |
Tu conheces-me há 17 anos e não tens ideia nenhuma! | Open Subtitles | وأنت تعرفني منذ 17 عاما وكأنك لا فكرة لديك عني؟ |
Agora estás a torcer por nós, com dois filhos malucos para criar? Tu conheces-me | Open Subtitles | الآن تشجعيننا على حل مشاكلنا؟ توقف أنت تعرفني |
conheces-me muito bem pelas viagens que fizemos. | Open Subtitles | ألا تعرفني يا جاك الرحلة الوحيدة التي أذهب اليه هو متجر القهوة عندما أكون أبحث عن عمل |
conheces-me, todos os dias são nublados, todos os sonhos pesadelos. | Open Subtitles | أنت تعرفني ، كل يوم أكون مهمومة كل أحلامي عبارة عن كوابيس |
Juro por Deus, não disse nada. Tu conheces-me! | Open Subtitles | لا ، اقسم بالله لم اخبرهم بأي شيء انت تعرفني |
Tu conheces-me. Tu conhecias-me mesmo quando eu não era capaz de dizer quem era. | Open Subtitles | أنت تعرفني كنت تعرفني حتى لم أكن أعرف من أكون |
conheces-me. Achas que alguma vez deixaria que alguém... no teu estado me levasse a miúda? | Open Subtitles | انتي تعرفينني,هل ترين أي شيئ في هاتين العينين يجعلك تعتقدين أني سأترك شخصاً |
Tu conheces-me. Não suporto a Lindsay. Nunca a suportei. | Open Subtitles | أنتِ تعرفينني , لا يمكنى الإيقاع بها لم أكن لأفعل |
Estava a vir do escritório, e tu conheces-me, ouvi a ambulância, e vim a correr. | Open Subtitles | عدت إلى مكتبي وأنت تعرفينني سمعت الإسعاف فجئت أجري |
E não foi nada. Tu conheces-me, foi só sexo. | Open Subtitles | ولم نفعل شيئاً أنت تعرفيني, فقط أقمنا علاقة |
Sou teu professor, conheces-me, sou inofensivo. E és boa com professores. | Open Subtitles | أنت تعرفيني أنا معلمك وغير مؤذي وأنت جيدة مع المعلمين |
Tudo isto é uma loucura! Tu conheces-me. | Open Subtitles | كل هذا عباره عن ضرب من الجنون أنت تعرفنى |
Vem cá. conheces-me, sou muitas coisas mas... sou maluco? | Open Subtitles | توقفى.أنت تعرفينى أنا بى عيوب كثيره ولكن هل أنا مجنون؟ |
conheces-me melhor do que toda a gente neste mundo. | Open Subtitles | أنت تعرفيننى أفضل من أي شخص في العالم بأسره |
Como disseste, conheces-me há muito tempo. Há tanto como eu te conheço. | Open Subtitles | مثلما قلت أنت عرفتني لفترة طويلة , طويلة كالتي عرفتك فيها |
conheces-me há muito, muito tempo, certo? | Open Subtitles | أنتم تعرفونني منذ وقت طويل جدا، أليس كذلك؟ |
conheces-me suficientemente bem para saberes que não aceito um não como resposta. | Open Subtitles | تَعْرفُني كافي جيداً للمعْرِفة لَنْ آخذَ لا لجوابِ. تعال. |
conheces-me? | Open Subtitles | أتعرفينني ؟ |
conheces-me há pouco tempo. | Open Subtitles | أعرف أنك عرفتيني منذ فترة قصيرة |
conheces-me à muito tempo. | Open Subtitles | أنت عرفتينى ... منذ زمن طويل |
conheces-me a mim e ao Mycroft. | Open Subtitles | هل لي أن أعرف ومايكروفت. |