Ele é... novo na montanha. Conheci-o lá em baixo na loja. | Open Subtitles | إنه شخص جديد في الجبال لقد قابلته في السوق العام |
Conheci-o uma noite, na floresta, quando enfiou um revólver na minha orelha. | Open Subtitles | التقيت به ذات ليلة في الغابة حين غرس مسدساً داخل أذني. |
Eu Conheci-o, mas agora ninguém acredita em mim. | Open Subtitles | قابلتُه مرة واحدة ولكن لا أحد يصدقني الآن |
Conheci-o como negociador do governo para o comércio com os japoneses. | Open Subtitles | لقد عرفته عندما كان مفاوض تجاري للحكومة في صفقة مع اليابانيين كنت أعمل لديهم |
Não, Conheci-o através de amigos como uma pessoa normal. | Open Subtitles | كلا ، تعرفت عليه من خلال الأصدقاء كالأشخاص العاديين |
- Não, é "Conheci-o, Horatio!" | Open Subtitles | انها ليست أنا أعرفه جيدا. انها، كنت أعرف له، هوراشيو. |
Conheci-o num jantar da embaixada. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد إلتقيته مرة خلال عشاء السفارة |
- Sim, Conheci-o há uns anos, quando estudei no estrangeiro. | Open Subtitles | لقد قابلته منذ بضع سنوات عندما كنت أدرس بالخارج |
Eu Conheci-o quando escrevi os meus artigos, mas foi há anos. | Open Subtitles | لقد قابلته عندما كتبت مقالي ولكن كان ذلك منذ أعوام. |
Conheci-o pela primeira e última vez há vinte e quatro horas. | Open Subtitles | لقد قابلته للمرة الأولى والأخيرة منذ 24 ساعة |
Conheci-o quando ele esteve cá Falámos ao telefone meia dúzia de vezes. | Open Subtitles | لقد التقيت به عندما كان هنا وتحدثنا على الهاتف عدة مرات |
Jonathan tem os seus 20 anos, e Conheci-o há vários anos. | TED | إن جوناثان في العشرينيات من عمره ، وكنت قد التقيت به منذ عدة سنوات. |
Mas não é um de nós. É como o teu amigo Levin. Conheci-o ontem à noite. | Open Subtitles | مثل صديقك ليفين الذي التقيت به الليلة الماضية وهو شخص لا يطاق |
Bom, não diria que ele é meu amigo, mas, eu Conheci-o uma vez. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَقُولَ بأنّه كَانَ صديقا لي، لَكنِّي قابلتُه مرّة. |
Só um tipo. Conheci-o no liceu. Era mais velho que eu. | Open Subtitles | مجرّد شاب قابلتُه بالمرحلة الثانويّة كان يكبرني سناً |
Conheci-o há alguns anos, quando lhe preparei uma flores num evento. | Open Subtitles | قابلتُه قبل بضع سنين عندما رتّبتُ له بعض الورود لمناسبة ما |
Perdemos-lhe o rasto depois, mas Conheci-o logo que o vi. | Open Subtitles | ثم فقدنا أثره بعد ذلك لكني عرفته أول ما رأيته |
Max Kasich. E, sim, Conheci-o há muito tempo, em Metropolis. | Open Subtitles | "ماكس كاسيش" ونعم عرفته منذ زمن طويل في العاصمة |
Conheci-o por breves instantes, mas fiquei muito impressionado. | Open Subtitles | عرفته لفترة قصيرة للغاية ولكنه خلف في نفسي انطباعا قويا |
Mas, com o passar do tempo, eu Conheci-o melhor e apaixonámo-nos. | Open Subtitles | لكن بمرور الوقت تعرفت عليه ونحن وقعنا في الحب |
Conheci-o quando trabalhava com o Mori Tanaka. | Open Subtitles | أنا أعرفه عندما كنت أعمل مع مورى تاناكا |
Sim, o gajo de Princeton... eu Conheci-o ontem à noite, eu... não se preocupe, eu... acho que causei uma impressão forte. | Open Subtitles | نعم إلتقيته الليلة الفائته لقد لاداعي إلى القلق أعتقد أنني خلفت إنطباعاً لديه |
Conheci-o numa angariação de fundos no museu, no ano passado. | Open Subtitles | إلتقيت به في متحف لجمع الأموال في العام الماضي |
Ele tinha 11 anos e Conheci-o exatamente quatro meses depois do acidente. | TED | كان عمره 11 سنة. وقد التقيته تماما بعد أربعة أشهر من الحادث. |
Ainda era caloira, mas Conheci-o. | Open Subtitles | لم أكن تخرجت بعد لكن كنت أعرفه |
Eu Conheci-o quando trabalhava numa loja de discos. | Open Subtitles | لقد إلتقيتك عندما كنت تعمل في متجر الأسطوانات ؟ |
Eu Conheci-o na Competição Anual de Poesia, | Open Subtitles | إلتقيتُ به في مُسابقة الشعر الركيك السنوي. |
Conheci-o uma semana antes de te conhecer e apaixonei-me por ele. | Open Subtitles | لقد التقيتُ به خلال أسبوعٍ تقريباً قبل أن ألتقي بك و قد وقعتُ في حبه. |
Conheci-o no bowling, e disse-me que tinha apartamentos para alugar. | Open Subtitles | في الحقيقة انا قابلته في ممر البولنج الاسبوع الماضي واخبرني ان لديه شقق للايجار |
Eu Conheci-o no clube. Ele é um dos admiradores dela. | Open Subtitles | لقد ألتقيت به في النادي أنه واحد من معجبيه |