"construiu" - Traduction Portugais en Arabe

    • بنيت
        
    • بناه
        
    • صنع
        
    • بناها
        
    • بنيته
        
    • بنت
        
    • بنوا
        
    • بَنى
        
    • لقد بنى
        
    • يبني
        
    • شيد
        
    • ببناء
        
    • أنشأ
        
    • وبنى
        
    • من بنى
        
    construiu uma porta astral na minha cave com peças de uma torradeira. Open Subtitles بنيت بوابة نجوم في قبو بيتي من قطع غيار لآلة تحميص
    Não lhe sei dizer quem a construiu. Mas se levar uma amostra, posso dizer-lhe a sua antiguidade. Open Subtitles لا استطيع اخباركم من بناه ولكن اذا أخذت عينه منه فانني استطيع اخباركم كم عمره
    Foi na Campbell's Soup que Howard construiu a sua reputação. TED لأن عمل هاورد لشركة كامبل هو من صنع شهرته.
    Há um mito urbano sobre um carro que o Graiman construiu há 25 anos, para o Wilton Knight. Open Subtitles هناك أسطورة محلية هنا عن سيارة بناها جرايمان منذ خمسة و عشرين عاما لحساب والتون نايت
    Não se orgulhe de mais deste terror tecnológico que construiu. Open Subtitles لا تكون فخور بهذا الإرهاب التقني الذيّ بنيته
    O império britânico governou o mundo, porque construiu navios. Open Subtitles سيطرت الإمبراطورية البريطانية على العالم لأنها بنت السفن
    O império britânico governou o mundo, porque construiu navios. Open Subtitles الإمبراطورية البريطانية سيطرت على العالم لانهم بنوا السفن
    20 Anos depois ainda debatemos e tentamos perceber para que foi construído? ...e o que sucedeu à civilização que o construiu. Open Subtitles وبعد ذلك ب20 عاما كان هناك صراع لفهم لماذا بنيت وماذا حدث للحضارة التى بنتة
    Branco. É um urso polar. construiu a casa no Pólo Norte. Open Subtitles أبيض، إنه دب قطبي بنيت بيتك بالقطب الشمالي
    Lorde Franklin Carlyle construiu este castelo há mais de 600 anos. Open Subtitles القلعة بنيت منذ أكثر من 600 سنة من قبل اللورد فرانكلين كارليل
    Viver do dinheiro dele na McMansão que ele construiu para ti? Open Subtitles أعيش على أمواله فى هذا المنزل الذى بناه لك ؟
    Mostro aqui uma cobertura em forma de sela que ele construiu. Tem uma envergadura de quase 27 m. TED و ما ترونه هنا هو سطح مبنى بناه على شكل سرج على إمتداد 87 قدم و نصف.
    O homem que a construiu era um desalinhado... que odiava as pessoas e as suas ideias convencionais. Open Subtitles الرجل الذي بناه كان معندوش ذوء لانة كره الناس وأفكارهم التقليدية
    Sabes quem construiu aquilo para o seu pai se orgulhar? Open Subtitles هل تعلم أنه صنع ذلك الشيء ليجعلك فخورا ؟
    construiu a sua reputação como poeta, estudando para médico. Open Subtitles صنع منه ما يشبه الشاعر بينما علمه لكي يكون طبيبا
    Esta é a casa de ópera que Wagner construiu para si. TED هذه هي دار الأوبرا التي بناها فاجنر لنفسه.
    Vivi nas traseiras da casa dos meus pais a minha vida toda, num pequeno barracão que o meu pai me construiu. Open Subtitles عشت بدايات حياتي مع ابي وامي في منزل واحد اغلب حياتي في سقيفة قديمة صغيرة بناها لي والدي
    Um dia o muro que você construiu vai quebrar, detetive. Open Subtitles في يوم من الأيام سينكسر السد الذى بنيته أيها المخبر.
    Ou uma rapariga de 16 anos que construiu um algoritmo para detetar se um cancro é benigno ou maligno para a remota possibilidade de poder salvar a vida do pai, porque ele tem um cancro. TED أو فتاة تبلغ من العمر 16 عاما والتي بنت خوارزمية للمساعدة في الكشف عن ما إذا كان السرطان حميدا أو خبيثا في أمل ضعيف منها بإنقاذ حياة والدها لأنه مصاب بالسرطان.
    É para o bandido que a construiu com corrupção e crimes! Open Subtitles انه فقط منزل للأشرار الذين بنوا هذا المنزل نتيجة الفساد والجرائم لمدة 20 عاما
    construiu muitos templos magníficos e dedicou-tos, grande Zeus, pai dos deuses. Open Subtitles لقد بَنى العديد من المعابد وكرّسهم إليك... زيوس العظيم,أبو الآلهة...
    Fundou os Del Fuegos e construiu este bar, para motoqueiros de verdade, não isto! Open Subtitles و لقد بنى هذا البار للدراجين الحقيقيين و ليس هذا
    Ele não construiu aquele lugar. Apenas o tomou de assalto. Open Subtitles هو لم يبني هذا المكان هو فقط استولى عليه
    O meu pai construiu esta casa com as suas próprias mãos há seis anos. Open Subtitles لقد شيد أبى هذا المنزل بيديه منذ ستة سنوات فقط
    construiu o que veio a ser um castelo de cartas financeiro. Open Subtitles قامت ببناء ما إتضح ببساطة فيما بعد مركز مالي للمقامرة.
    O nosso alvo construiu esta caça ao tesouro através da estrutura de outra aplicação Open Subtitles أعني .. بأن هدفنا أنشأ صيد الكنز خارج أطار تطبيق آخر
    O meu pai trabalhou no duro pela sua família, prosperou e construiu esta casa. Open Subtitles لقد شقى أبى من أجل عائلته ونجح وبنى لنا هذا البيت
    Não te esqueças que o Scamboli é que construiu isto. Open Subtitles لا تَنْسِ ان سكامبولي هو من بنى هذه الجولةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus