Pacote no lugar. A tomar posição. contagem de três. | Open Subtitles | تم وضع الطرد، إلى مواقعكم العد إلى ثلاتة |
Precisamos de dois oficiais para começar a contagem decrescente. | Open Subtitles | إنها تحتاج الى ضابطين ليبدأوا تشغيل العد التنازلى |
Agora estamos a perder por dois, bem atrás na contagem. | Open Subtitles | لذلك نحن الآن 0 لمدة الطريقة وراء في العد. |
A bomba no meu escritório foi activada. Está em contagem decrescente. | Open Subtitles | القُنبلة التي في مكتبي قد نشطت لقد بدأ العدّ التنازلي |
Podem ajudar a infiltrar essa contagem de corpos civis nos arquivos do governo. | TED | يمكنكم أن تساعدوا في تهريب هذا العدد من الجثث إلى الأرشيف الحكومي. |
- É uma contagem regressiva em Goa'uid. - Quanto tempo? | Open Subtitles | هذا عد تنازلي بلغة الجواؤلد كم لدينا من الوقت؟ |
A contagem acaba às 15h00 depois do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | لا،لا العد التنازلي ينتهي في الثالثة مساء اليوم الذي بعد عيدالشكر |
- 29. KITT, pára a contagem e lança as labaredas. | Open Subtitles | كيت ، أوقف العد التنازلي و إنشر المشاعل اللعينة |
Manipular o relógio de contagem decrescente é complicado, por assim dizer. | Open Subtitles | التلاعب بساعه العد التنازلى أقل ما يقال عنه أنه معقد |
Os fãs do "contagem Decrescente" são os mais sexualmente sedentos de todos os fãs, e os mais bonitos. | Open Subtitles | إن مجموعة المتسابقين في برنامج العد التنازلي هي أشد المجموعات البشرية شراهة جنسية و أكثرهم جمالاً |
As enfermeiras fazem a contagem, mas se os cirurgiões discordam e as enfermeiras se atrevem a corrigi-los, são fortemente repreendidas. | Open Subtitles | الممرضات يستمرون في العد ولكن اذا رفض الجراحون واستمرت الممرضات في الجرأة على عدهم يعاقب الجراحون تلك الممرضات |
Muito bem. À minha contagem, primeira carruagem: 15, 14, 13... | Open Subtitles | رائع للغاية بداية دخولهم مع العد التنازلي 15,14 ,13, |
A contagem decrescente só pode ser parada por mim. | Open Subtitles | العد التنازلي لن يتوقف أبداً إلا بأمري الشخصي |
E quem sabe que a contagem final é amanhã? | Open Subtitles | ومن يعرف أن العد النهائي للبطاريق سيكون غدا؟ |
Número um, estamos em contagem decrescente até ao fracasso do novato. | Open Subtitles | .بعض الأشياء الشيء الأول إن العد التنازلي لفشل الفتى الجديد |
contagem decrescente para a reanimação dos prisioneiros... 290, 310, 480... 570. | Open Subtitles | العدّ العكسى لإعادة إحياء مجموعات من السجناء 290، 310، 480، 570 |
Quero confirmação da contagem em todos os outros autocarros. Certo. | Open Subtitles | أريد تأكيد بسلامة العدد فى كل الحافلات الأخرى |
Podia haver um relógio de contagem regressiva ou haver uma linha de asteriscos que preenchiam um ecrã da esquerda para a direita. | TED | من الممكن أن يكون لديك ساعة عد تنازلي رسومية أو خطوط من العلامات النجمية التي تُملأ من اليسار إلى اليمين علي الشاشة. |
Talvez fazer-te contagem decrescente a partir do 100: 99, 98... | Open Subtitles | ربما إن قمتِ بالعد تنازلياً من 100، 99، 98 |
A contagem de espermatozóides aumentou e consigo reconhecer formas e padrões simples. | Open Subtitles | إحصاء حيواناتي المنوية بتصاعد، وعدت قادراً على معرفة الأشكال والأنماط البسيطة |
Quantos zeros à direita poderá haver no final da contagem de coelhos no "habitat" de baixo? | TED | كم صفرًا متتابعًا يجب أن يكون في نتيجة حساب عدد الأرانب في آخر خلية؟ |
Apenas as condutas de exaustão, mas as nossas equipas no lacal não vão sequer perto delas durante a contagem decrescente. | Open Subtitles | فقط قنوات العادم، لكن طاقمنا الأرضي لا تذهب إلى أيّ مكان بقربهم أثناء عدّ تنازلي. |
Nao posso ter a certeza, mas a contagem de glóbulos brancos dela desceu muito. | Open Subtitles | حسنا. لا أستطيع القول أنني متأكدة لكن تعداد كريات دمها البيضاء ينخفض |
Bom, embora em princípio isso aparente indicar uma contagem mais rápida, a realidade é que o novo sistema de votação será mais lento aquando da contagem. | Open Subtitles | حيث الاصوات تسجل بالكمبيوتر الان وبالرغم من انها ظاهريا يبدوا انها ستشير الى احصاء اسرع |
Posso dizer-lhe quando tem de voltar para a contagem. | Open Subtitles | استطيع مساعدتك بمعرفة متى يجب عليك العوده للعد |
À minha contagem, iniciar sequência de destruição. | Open Subtitles | على عدي, البدء في التسلسل لتدمير الصاروخ. |
Assim que der um passo, um temporizador começará uma contagem decrescente de 60 segundos. | TED | حالما تخطو نحو الأمام سيبدأ مؤقت بالعد العكسي لمدة 60 ثانية. |
Já tenho as análises. Tem uma_BAR_elevada contagem de glóbulos brancos. | Open Subtitles | تحليل دمك جاء، عدد خلايا الدم البيضاء عندك مرتفع |
Se fugirmos das celas, dão pela nossa falta na contagem seguinte. | Open Subtitles | إفترضْ إننا نجحنا. سيعلمون بمغيبنا في التعداد التالـــي. |