Acho que... Deve contar-me o que sabe, e tentamos arranjar alguma coisa. | Open Subtitles | أرى أنّ عليك إخباري بما تعرف ومن ثمّ سنحاول الاتفاق على سعر ما |
Queres contar-me o que fazias numa prisão russa? | Open Subtitles | أتريد إخباري بما كنت تفعله داخل سجن روسي؟ |
Podes ficar ai sentado e de mau humor ou contar-me o que aconteceu. | Open Subtitles | لذا يمكنكَ الجلوس هناكَ مستاءً أو أن تخبرني بما يحدث ؟ |
Queres contar-me o que aconteceu com a Emily? | Open Subtitles | هل تريدين إخباري ماذا جرى لإيميلي؟ |
Vais contar-me o que se passa e deixar-me ajudar-te, ou não? | Open Subtitles | هل ستخبرني بما يجري وتدعني أساعدك أم لا؟ |
Agora, pode contar-me o que se passou nessa noite? | Open Subtitles | والآن , هل يمكنك أن تخبرني ماذا حصل في تلك الليلة ؟ |
Temos que descobrir o que aconteceu. Mataram ou não os polícias? Queres contar-me o que foi que aconteceu? | Open Subtitles | سنكتشف ما يحصل هنا هلا أخبرتني بما حدث للتو؟ |
Quando e se quiseres, podes contar-me o que realmente se passa. | Open Subtitles | عندما ، أو إن شعرت بأنك تريد إخباري.. ما يحدث معك حقاً.. |
Já que ninguém quer contar-me o que aconteceu, os dois ficarão na detenção durante uma semana. | Open Subtitles | بما أنكم لا تريدون إخباري بما حدث أنتما معاقبان لمدة أسبوع |
Antes de entrares, queres contar-me o que se passou? | Open Subtitles | ألا تود إخباري بما حدث قبل أن تدخل للبيت؟ |
Queres contar-me o que raio se está a passar na entrada? | Open Subtitles | أتودّ إخباري بما يحدث في مدخل السيّارات؟ |
Quer contar-me o que anda a fazer com estas lâmpadas a gás? | Open Subtitles | أتودّين إخباري بما تفعلينه بهذه المصابيح الغازيّة؟ |
Tu és a única que pode contar-me o que aconteceu no dia 13 de Junho. | Open Subtitles | إنك الوحيدة القادرة على إخباري بما حدث حقًا في يوم الثالث عشر من يونيو |
Acho que devias contar-me o que aconteceu. | Open Subtitles | اظن بانه ينبغي عليك ان تخبرني بما حدث |
Queres contar-me o que se passou? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني بما حدث ؟ |
Queres contar-me o que se passou lá? | Open Subtitles | هل تريدين إخباري ماذا حدث هناك؟ |
Então queres contar-me o que aconteceu hoje? | Open Subtitles | إذاً فهل تريدين إخباري ماذا حدث اليوم ؟ |
Está bem. Vais contar-me o que aconteceu em Nova Orleães? | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا هل ستخبرني بما جرى في (نيو أورلينز)؟ |
Podes contar-me o que se passou? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تخبرني ماذا حدث ؟ |
- Você pode. Se contar-me o que se lembra deste rapaz. | Open Subtitles | بإمكانكَ ذلك إن أخبرتني بما تعرفه عن هذا الفتى |
Lamento a sua perda. Vai contar-me o que aconteceu aqui? | Open Subtitles | تعازي لمصابك أتود إخباري ما حدث هنا؟ |
Vais contar-me o que aconteceu nesse dia? | Open Subtitles | هل ستخبرني عمّا حدث في ذلك اليوم ؟ |
Vai contar-me o que ela aqui lhe disser? | Open Subtitles | هل ستخبريني بما تتحدث عنه هنا ؟ |
- Vais contar-me o que já sei. - E o que é? | Open Subtitles | ستخبريني ما أعرفه بالفعل على ألرجح - و ماذا يكون ذلك؟ |
Muito bem, agora que estamos instalados, queres contar-me o que se passa? | Open Subtitles | حسناً، الآن هذا المكان الذي نمكث به وهل تود أن تخبرني ما الذي يجري؟ |
Nem sequer teve a decência de contar-me o que lhe tinha acontecido! | Open Subtitles | حتى أنك لم تجرؤ على أخباري بما حصل له |
Podes contar-me o que quiseres, mas não deixes que eu descubra que tu e o fuinha do teu amigo tiveram alguma coisa a ver com magoar os nossos, ou eu mato-te. | Open Subtitles | الآن بإمكانك إخباري بأي شيء تريدين لكن لا تدعيني أعلم بأنك وصديقك المراوغ |